no matches found
And then he beat my ass with a twinkle light. И затем он надрал мне задницу мерцающими огнями.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
In the summer of 1970, on a teen tour across Scandinavia and Russia, I spent a week in Sochi, long before the $55 billion Olympic Village was even a twinkle in Vladimir Putin’s eye. Летом 1970 года я отправился в туристическую поездку для подростков по Скандинавии и России. Неделю мы провели в Сочи. В то время Олимпийская деревня стоимостью в 55 миллиардов Владимиру Путину еще даже не снилась.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
And then an enormous rainbow pours out and the fairies twinkle off into the sky. И рождается огромная радуга, и феи улетают на ней в небо.
His opinion adds a new light to the question. Его мнение проливает новый свет на проблему.
So this is a work that we were very intrigued with, working with the aesthetic of fur embedded with thousands of tiny different sizes of fiber optics, which twinkle like the night sky. А это разработка, которой мы были очень заинтригованы, работая с красотой меха, в который были встроены тысячи крошечных светодиодов, мерцающих, как звездное небо.
Do you have Bud Light? У вас есть Будвайзер Лайт?
Elie looked at me with a twinkle in his eye and said, “Yes, they did it.” Эли в тот момент посмотрел на меня с огоньком в глазах и сказал: «Да, они это сделали».
Thomas Edison invented the light bulb. Томас Эдисон изобрёл лампу накаливания.
Cat's eyes are very sensitive to light. Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
Have you put out the light in the dining room? Ты выключил свет в столовой?
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
She turned on the light. Она включила свет.
It is against the rule to cross the street while the red light is on. Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.
He made for the light he saw in the distance. Он отправился к источнику света, который был виден в дали.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
The sky is getting light. Небо становится светлей.
The electric light went out. Электрический свет потух.
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how