Sentence examples of "tying the knot" in English

<>
These two lovebirds are finally tying the knot. Эта неразлучная пара наконец то женится.
Who knew tying the knot was so much work? Кто знал, что жениться было такой большой работой?
I can't believe this guy's finally tying the knot. Не могу поверить, что он наконец-то женится.
I'm sure you ladies heard on your twitters and facebooks this heartbreaker's tying the knot. Я уверен, что вы, дамочки, читали в твиттере и на фейсбуке, что этот сердцеед женится.
We've been tying the knot but we're not getting married, not right now, if that's what you meant. Мы уже были женаты, так что мы не собираемся жениться прямо сейчас, если ты об этом.
So, Howard Wolowitz tying the knot. Что ж, Говард Воловитц подводит черту.
Uh, when are you guys tying the knot? Когда вы свяжете себя узами брака?
You and Kathleen, you're tying the knot? Ты и Кейтлин собираетесь пожениться?
Our friend Hazelnut is tying the knot on Sunday. Наш друг Лесной Орех в воскресенье идет под монастырь.
You having some trouble tying the knot there, buddy? Что, друг, помочь тебе завязать?
Should you live with your future spouse before tying the knot? Стоит ли пожить со своим будущим супругом, прежде чем связать себя узами брака?
Barney and Robin were just weeks away from tying the knot. Барни и Робин намеревались связать себя узами брака.
You and Esteban tying the knot, taking the plunge, buying the cow. Вы с Эстебаном связываетесь узами, погружаетесь в семейную жизнь, покупаете корову.
Why is he tying the knot with that woman? Почему он хочет связать себя узами брака с этой женщиной?
But untying the knot that an overweening financial sector has drawn around the economy will take time. На то, чтобы распутать узел, в котором оказалась экономика благодаря самонадеянности финансового сектора, потребуется время.
Perhaps that's what happened to Barack Obama when he read the intelligence reports tying the hacks and leaks to Russia. Возможно, именно это и произошло с Бараком Обамой, когда он прочитал доклады разведывательных агентств, в которых говорилось о связи хакерских атак и утечек с Россией.
"We and you ought not now to pull on the ends of the rope in which you have tied the knot of war." "Мы с вами сейчас не должны тянуть за концы веревки, на которой вы завязали узел войны".
Even assuming the U.S. intelligence agencies have good evidence tying the hacks of the Democratic National Committee and the email account of Hillary Clinton's campaign chairman John Podesta to some Russian group or groups – and no such evidence has been publicly released by the agencies – there's no clarity on how the spoils of the hacks fell into the hands of WikiLeaks founder Julian Assange. Даже если предположить, что у американских спецслужб есть весомые доказательства связей между хакерскими взломами компьютеров Национального комитета Демократической партии и почтового ящика руководителя штаба Клинтон Джона Подесты, и некими российскими организациями (а эти ведомства никаких публичных заявлений о наличии таких доказательств не делали), то абсолютно неясно, каким образом украденные материалы попали в руки основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа.
Don't mention the divorce until after she's tied the knot. Не говори про развод, пока они не поженятся.
CrowdStrike, which found plenty of evidence tying the allegedly Russian group known as Fancy Bear to the hack of the DNC, has found no technical links either after an initial viewing of the available evidence. Компания CrowdStrike, которая обнаружила массу данных, указывающих на причастность предположительно российской группировки Fancy Bear к хакерским атакам на системы национального комитета Демократической партии, тоже не смогла найти конкретные технические связи между ними, проведя предварительный анализ имеющихся данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.