Sentence examples of "u.s. army" in English

<>
FBI reports and congressional hearings at the time, Communist defectors and turncoat Soviet intelligence officers, and more recent revelations from Soviet archives and the U.S. Army Signal Corps’ decrypted Venona transcripts prove this beyond any doubt. Их присутствие неопровержимо доказывают доклады ФБР того времени, материалы слушаний Конгресса, данные, полученные от советских перебежчиков — в том числе от бывших сотрудников советской разведки, — а также сведения, недавно поступившие из рассекреченных советских архивов и из документов проекта «Венона» Службы армейской радиоразведки, сотрудники которого расшифровывали советские донесения.
The U.S. Army nearly the dropped use of mefloquine entirely in 2009 because of the dangers, now only using it in limited circumstances, including sometimes in Afghanistan. В 2009 году Сухопутные войска США едва полностью не отказались от использования мефлохина, сочтя его слишком опасным. Сейчас его применяют только в определенных обстоятельствах, в частности в ряде случаев в Афганистане.
Harry Block, this is Gen. Russell Woodman, head of U.S. Army Research. Гарри Блок, это - генерал Русселл Вудман, голова Исследования армии США.
The Lakota defeat the U.S. army. Лакота разбили армию США.
Accordingly, the U.S. Army implements chemical surety and security programs (AR 50-6) to ensure personnel reliability and safety in accessing chemical agents, chemical weapons and chemical weapon destruction site activities. Армия США осуществляет программы химической защиты и безопасности (AR 50-6) для обеспечения проверки благонадежности и безопасности персонала, имеющего доступ к химическим агентам, химическому оружию и деятельности, осуществляемой на объектах по уничтожению химического оружия.
I'm always surprised the U.S. Army sociologists are discussing of the impact for instance, of soldiers in Iraq having daily contact with their families. Меня всегда удивляет, как в американской армии социологи обсуждают влияние ежедневного контакта с семьёй, например, на солдат в Ираке.
The Military Judge sentenced him to confinement for a period of 12 months, reduction in rank to the lowest enlisted grade, and a discharge from the U.S. Army with a bad conduct discharge. Военный судья приговорил его к заключению на срок 12 месяцев, понижению в звании до самого низкого звания рядового состава и увольнению из армии США за недостойное поведение.
It says "U.S. Army" right on it. Прямо там есть надпись "Армия США".
Accordingly, AR 190-59 (Chemical Agent Security Program) contains U.S. Army policies and procedures to prevent sabotage, theft, loss, seizure, or unauthorized access or use of CW while in storage and during transport, regardless of location. Поэтому в инструкции AR 190-59 (программа обеспечения физической защиты химических агентов) изложены стратегия и процедуры, осуществляемые Армией США с целью воспрепятствовать диверсии, хищению, пропаже, захвату или несанкционированному доступу или использованию химического оружия в период его складского хранения и во время перевозки, независимо от местоположения.
Their Bibles have a little insignia that says "U.S. Army" on them. На их библиях есть небольшие надписи гласящие "Армия США".
In response, three tribes led by the Lakota chief Red Cloud attacked and defeated the U.S. army many times over. В ответ, три племени, ведомые вождем Лакота Красным Облаком атаковали и побеждали армию США много раз.
I subscribe to New Scientist, and recently it had an article about how the U.S. Army was training bumblebees to sniff out explosives. Я подписался на журнал New Scientist, недавно там была статья о том, как вооружённые силы США тренируют пчёл искать взрывчатку.
So I said to a nurse, "Did you know that the U.S. army is training bumblebees to sniff out explosives?" When I read my medical notes, I saw they'd written: "Believes bees can sniff out explosives."" He said, "You know, they're always looking out for non-verbal clues to my mental state. Вот я сказал медсестре: "Вы знали, что вооружённые силы США тренируют пчёл искать врывчатку?" Когда я читал заметки в моей истории болезни, я увидел, что они написали: "Пациент верит, что пчёлы могут находить взрывчатку". Он говорит: "Ты знаешь, они всегда выискивают невербальное подтверждение моему психическому состоянию.
Yet at a press briefing late last month Lt. Gen. John D. Johnson, commander of the U.S. Eighth Army in South Korea, said no reductions were planned in America's garrison of 28,500. Но выступая в конце прошлого месяца на брифинге для прессы, командующий 8-й американской армией в Южной Корее генерал-лейтенант Джон Джонсон (John D. Johnson) заявил, что для его гарнизона численностью 28500 человек никаких сокращений не планируется.
The White House has proposed tripling the U.S. budget for NATO defense, to $3.4 billion in 2017, which would enable the Army to add a heavy armored brigade and an F-15 tactical fighter squadron in Europe and to beef up special forces and anti-submarine patrols. Белый дом предложил увеличить вклад США в бюджет НАТО в три раза, до 3,4 миллиардов долларов в 2017 году, что позволит армии союзников создать в Европе еще одну бронетанковую бригаду и эскадрилью тактических бомбардировщиков F-15, а также укрепить силы специального назначения и противолодочные патрули.
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody. В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
On 22 September 1959, Rebel Army Forces and peasant militiamen clashed with and captured a group of bandits in Pinar del Río; among them were two U.S. citizens, Austin Frank Young and Peter John Lambton. 22 сентября 1959 года в ходе операции, проведенной в Пинар-дель-Рио силами Повстанческой армии и крестьянского ополчения, была захвачена в плен группа бандитов, среди которых оказались американцы Остин Фрэнк Янг и Питер Джон Лэмбтон.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
In the U.S., they often mistake me for a Chinese person. В США меня часто принимают за китайца.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.