Sentence examples of "uav" in English

<>
Translations: all49 бпла21 бла8 other translations20
DJI, a Chinese UAV manufacturer, is seeking a $10 billion valuation. DJI, китайский производитель БПЛА, ожидает получения биржевой оценки в 10 миллиардов долларов.
No data is included on Unmanned Aerial Vehicles (UAV). Не включены данные о беспилотных летательных аппаратах (БЛА).
Even recent announcements that Russia will build an upgraded version of this UAV still underscore Russia’s dependence on imported technology. Даже недавние заявления о том, что Россия построит модернизированную версию этого БПЛА, подчеркивают сохраняющуюся зависимость страны от импортных технологий.
UNMOVIC is currently discussing the use of a Russian AN-30 surveillance aircraft and German unmanned aerial vehicles (UAV) to supplement its aerial surveillance platforms. В настоящее время ЮНМОВИК обсуждает вопрос об использовании российского самолета наблюдения Aн-30 и немецких беспилотных летательных аппаратов (БЛА), которые дополнили бы ее воздушные средства наблюдения.
Such has been their rise that some commentators have argued that unmanned aerial vehicles (UAV) could one day render human pilots obsolete. Их взлет оказался настолько стремительным, что, по мнению некоторых комментаторов, в один прекрасный день БПЛА полностью заменят летчиков.
A UNOCI inspection of the UAV at Yamoussoukro on 28 June 2005 observed a refuelling roster on a tank with its last entry as 28 September 2004. В ходе проведенной ОООНКИ 28 июня 2005 года инспекции БЛА в Ямусукро был обнаружен журнал заправки самолета топливом, последняя запись в котором была сделана 28 сентября 2004 года.
In fact, there are major announcements related to UAV developments, testing and evaluation coming out of Russia almost on a weekly basis. На самом деле, новости о разработке, испытаниях и оценке БПЛА появляются в России почти каждую неделю.
In 1995, an Iraqi military officer, Mujahid Saleh Abdul Latif, told inspectors that Iraq intended the spray tanks to be mounted onto a MiG-21 that had been converted into an unmanned aerial vehicle (UAV). В 1995 году офицер иракской армии Муждахид Салех Абдул Латиф сказал инспекторам, что Ирак намеревается установить резервуары для распыления на МИГ-21, переоборудованный в беспилотный летательный аппарат (БЛА).
Moreover, Russia still relies on imported Israeli UAV technology - its drone with the longest range is a “Forpost,” a Russian licensed copy of Israeli “Searcher.” Более того, Россия до сих пор использует БПЛА израильского производства. Самая большая дальность полета у российского дрона «Форпост», а это лицензированная копия израильского беспилотника Searcher.
Proliferation of means of delivery related to weapons of mass destruction: development by several countries of concern of ballistic programmes, of autonomous capacity in the production of medium and long range missiles, as well as cruise missiles and UAV are a growing cause of concern. Распространение средств доставки, связанных с оружием массового уничтожения: все большую озабоченность вызывает разработка несколькими неблагополучными странами баллистических программ, автономного потенциала в сфере производства ракет средней и большой дальности, а также крылатых ракет и беспилотных летательных аппаратов (БЛА).
“Converting existing manned planes into unmanned versions requires significant technical commitment and resources, which are currently in short supply across Russia when it comes to advanced UAV technology,” Bendett said. «Переделка существующих пилотируемых самолетов в их беспилотные версии требует значительного технического потенциала и значительных ресурсов — в то время, как у России есть серьезные проблемы с современными БПЛА-технологиями», — подчеркнул он.
In April, the United States Navy announced an experimental program called LOCUST (Low-Cost UAV Swarming Technology), which officials promise will "autonomously overwhelm an adversary" and thus "provide Sailors and Marines a decisive tactical advantage." В апреле ВМС США объявили экспериментальную программу под названием LOCUST (Бюджетная роевая технология БПЛА), которая, по обещаниям чиновников, будет "автономно сокрушать противника", а значит "обеспечит моряков и морских пехотинцев решающим тактическим преимуществом".
Based on the authentication of the radar record, the fact-finding team could confirm that the jet aircraft, after the downing of the UAV of the Ministry of Internal Affairs of Georgia, left Georgian airspace and headed north towards Maykop/Krasnodar into Russian airspace. На основании того, что радиолокационные данные являются подлинными, Группа по установлению фактов смогла подтвердить, что после того, как реактивный самолет сбил БПЛА министерства внутренних дел Грузии, он покинул грузинское воздушное пространство и удалился в северном направлении в сторону Майкопа/Краснодара в воздушное пространство России.
On one hand the Russian specialists could become victims of the presumed attack, thus further complicating relations between Jerusalem and Moscow, especially after Israel’s recent refusal to assist Russia in building the UAV factory seen as a response to Medvedev’s trip to Damascus. С одной стороны, среди жертв атаки могут оказаться российские специалисты, что дополнительно осложнит отношения между Москвой и Иерусалимом, особенно на фоне недавнего отказа Израиля помочь России построить завод по производству БПЛА, считающегося реакцией на визит Медведева в Дамаск.
Rogozin’s statement can also be interpreted as highlighting the fact that as far as Russia’s military is concerned, the “parity” with American and Israeli UAVs means not the same technological sophistication of Western drones but the ability to as effectively achieve set goals with smaller UAV numbers as Americans or Israelis tend to do with more numerous or more sophisticated machines. Заявление Рогозина можно также истолковать следующим образом: что касается российских военных, то «паритет» с американскими и израильскими БПЛА означает не тот высокий уровень технологий, которого достигли западные дроны, а способность эффективно добиваться поставленных целей меньшим, чем у американцев и израильтян, количеством беспилотников, которые не столь совершенны.
Can Russian UAVs Close the Gap with America or Israel? Могут ли российские БПЛА сократить отставание от Америки и Израиля?
Among the sophisticated systems that have been found in the hands of terrorists are MANPADS, short, medium and long range rockets, missiles, UAVs and others. Среди изощренных систем, оказывающихся в руках террористов, фигурируют ПЗРК, реактивные системы малой, средней и большой дальности, ракеты, БЛА и другие.
Unless “UAVs gain aerial refueling capabilities,” it reported, Russia could not spy in Canadian Arctic territory. Согласно исследованию, без дозаправки в воздухе российские БПЛА не смогут следить за территорией Канады.
Let me talk now about the systems Iraq is developing to deliver weapons of mass destruction, in particular Iraq's ballistic missiles and unmanned aerial vehicles (UAVs). Теперь позвольте мне рассказать о разрабатываемых Ираком системах доставки оружия массового уничтожения, в частности об иракских баллистических ракетах и беспилотных летательных аппаратах (БЛА).
UAVs that lose contact with pilots, even for a few seconds, will die in air-to-air engagements. БПЛА, хотя бы на несколько секунд утративший связь с пилотом, погибнет в воздушном бою.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.