Sentence examples of "unfortunately" in English with translation "к несчастью"

<>
Snape, unfortunately, wasn't fooled. Снейпа, к несчастью, провести не удалось.
Unfortunately he refused to come. К несчастью, он отказался придти.
And this was, unfortunately, successful. К несчастью, нам это удалось.
But unfortunately he gets sick. Но, к несчастью, он заболевает.
Unfortunately, neither individual deserved that reputation. К несчастью, никто из этих индивидуумов не заслуживал такой репутации.
Yeah, unfortunately, Ruan passed away recently. Да, к несчастью Руан не так давно умер.
Unfortunately, it happens all the time. К несчастью, такое случается сплошь и рядом.
So Paula Radcliffe, unfortunately, does it. Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic. Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны.
Unfortunately, these appeals have been summarily dismissed. К несчастью, эти просьбы бесцеремонно отклонялись.
Unfortunately, we're a little light on snacks. К несчастью, у нас тут нет еды.
Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing. К несчастью, должное чувство крайней необходимости отсутствует.
Unfortunately the chain of command then broke down. К несчастью, цепь инстанций на этом лопнула.
The parallels between then and now, unfortunately, are striking. К несчастью, параллели между ним и нашими днями вполне очевидны.
But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either. Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также.
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
Unfortunately, country of origin is highly important in this respect. К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении.
Unfortunately, the scare tactics employed by the Business Roundtable worked. К несчастью, тактика устрашения, используемая "Круглым столом бизнеса", сработала.
Unfortunately, many global trends are pushing in the opposite direction. К несчастью, мировая тенденция имеет обратное направление.
Unfortunately, a lot of times we don't do that. К несчастью, во многих случаях мы этого не делаем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.