Sentence examples of "university professor" in English

<>
George Mason University professor Louise Shelly also agrees with Mr. Galeotti. С г-ном Галеотти согласна и профессор Университета Джорджа Мейсона Лиз Шелли.
Would you find it strange if a university professor asked you to find him some female companionship? Вам не покажется странным, если профессор университета попросит вас найти ему женскую компанию?
Mansfield University Professor of English Dr. John Ulrich studies pop culture and teaches a course in monster literature. Профессор университета Мэнсфилда доктор Джон Ульрих (John Ulrich) занимается изучением поп-культуры и преподает курс, посвященный монстрам в литературе.
"We wanted to do an experiment," explains Scott Pace, a George Washington University professor who was then an associate administrator at NASA. «Мы решили провести эксперимент, — объясняет профессор Университета Джорджа Вашингтона Скотт Пэйс (Scott Pace), бывший в то время заместителем главы НАСА.
“It could be a pissy Inauguration,” said the “Father of Potty Parity“ and George Washington University Professor John Banzhaf to the Washington Examiner. «Инаугурация может получиться дерьмовой», - заявил Washington Examiner профессор Университета Джорджа Вашингтона Джон Банжаф (John Banzhaf), автор идеи «туалетного равенства».
On Christmas Day last year, one of China’s best-known human rights activists, the writer and university professor Liu Xiaobo, was condemned to 11 years in prison. В прошлом году на Рождество один из самых знаменитых китайских борцов за права человека, писатель и профессор университета Лю Сяобо был приговорен к 11 годам лишения свободы.
Guillermo Calvo is Chief Economist at the Inter-American Development Bank and Distinguished University Professor at the University of Maryland where he is Director of the Center for International Economics; Гильермо Кальво, главный экономист Межамериканского банка развития и выдающийся профессор университета Мэриленда, где он является директором Центра международной экономики;
Earlier this evening, former Philadelphia detective Nate Lahey was arrested at his residence in connection with the death of Middleton university professor Sam Keating, a man whose wife Mr. Lahey reportedly had an affair with. Сегодня вечером бывший детектив из Филадельфии Нейт Лейхи был арестован у себя дома в связи со смертью профессора университета Миддлтона Сэма Китинга, мужчины, с женой которого, по слухам, у него был роман.
According to the information submitted to the Group by the source, Abassi Madani, university professor, President of the Front islamique du salut (Islamic Salvation Front- FIS), was arrested by military security on 30 June 1999 at FIS headquarters. Согласно информации, представленной группе источником, Абасси Мадани, профессор университета, председатель " Исламского фронта спасения " (ИФС), был арестован сотрудниками службы военной безопасности 30 июня 1999 года в центральном учреждении ИФС.
Marquette University professor Daniel Maguire, a theologian and former Catholic priest, makes the case in his book “Christianity Without God” for reclaiming the Bible’s epic moral narrative and leaving behind its theistic elements in order to combat neoliberal economics and environmental destruction. Теолог и бывший католический священник, а ныне профессор Университета Маркетта Дэниел Магуайр (Daniel Maguire) в своей книге «Христианство без бога» (Christianity Without God) приводит убедительные доводы в пользу того, чтобы исправить библейские духовно-нравственные предания и отбросить теистические основы для того, чтобы противостоять неолиберальной экономике и разрушению окружающей среды.
“This is an area, though, where the administration is going to be watched very carefully,” said Peter Feaver, a Duke University professor and director of the Triangle Institute for Security Studies, who served on the National Security Council staffs of Presidents Bill Clinton and Bush. «Вообще-то, эта такая сфера, где за действиями администрации будут наблюдать очень внимательно», — говорит Питер Февер (Peter Feaver), профессор университета Дьюка и директор Института по изучению проблем безопасности (Triangle Institute for Security Studies), который работал в аппарате Совета национальной безопасности в годы президентства Билла Клинтона и Джорджа Буша-младшего.
Maxwell, the Washington University professor, had an even darker view. Профессор Максвелл придерживается еще более мрачной точки зрения.
He has been a university professor in procedural law (civil and criminal) since 1985. С 1985 года он являлся университетским преподавателем процессуального права (гражданского и уголовного).
Rice University professor Richard Baraniuk explains the vision behind Connexions, his open-source, online education system. Пpoфeccop университета Райса Ричард Баранюк объясняет принципы, по которым устроена Connexions, его открытая онлайновая образовательная система.
“If something should happen to Kadyrov, what does Russia do then?” said Kimberly Marten, a Columbia University professor. «Что будет делать Россия, если с Кадыровым что-то случится? – спрашивает профессор Колумбийского университета Кимберли Мартен (Kimberly Marten).
On Friday, Newsweek published an op-ed by Rutgers University professor Alexander J. Motyl calling for regime change in Russia. В пятницу журнал Newsweek опубликовал статью профессора политологии университета Ратгерса Александра Мотыля (Alexander J. Motyl), в которой он призывает к смене режима в России.
Sanghamitra didn't start life as a leader of an NGO, she started her career as university professor, teaching English literature. Сангамитра не начала свою жизнь как лидер неправительственной организации, она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу.
Anatol Lieven, a Georgetown University professor based in Qatar, goes a step further in an article headlined: Don't Fear the Russians. Работающий в Катаре профессор Джорджтаунского университета Анатоль Ливен (Anatol Lieven) идет еще дальше в своей статье под заголовком Don’t Fear the Russians (Не бойтесь русских).
Stuart Guard, a university professor, primary school teacher and educational consultant, says it is essential for parents to read social networks' policies thoroughly. Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей.
And when several of the homeless men realized that, including a former university professor, they said, "You aren't homeless. Why are you really here?" И когда несколько бездомных мужчин поняли это, включая бывшего университетского профессора, они сказали: "Ты не бездомная. Почему ты здесь?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.