Sentence examples of "up and down" in English

<>
They're going up and down. И они смещаются вверх и вниз.
I have been up and down this entire godforsaken road and nobody has seen nothing. Я уже вдоль и поперёк прочесала всю эту богом забытую дорогу и никто ничего не видел.
It's stopped going up and down. Он перестал ходить вверх и вниз.
I promise you, I will dig you up myself and kick your ass up and down Durant square. Я обещаю, я собственноручно откопаю тебя и надеру тебе задницу вдоль и поперек.
And then squat up and down but fast. И приседаем вверх и вниз, но быстро.
You know, in the 18th century in the U.K., the greatest preacher, greatest religious preacher, was a man called John Wesley, who went up and down this country delivering sermons, advising people how they could live. Вы знаете, в 18-м веке в Великобритании величайшим религиозным проповедником был Джон Уэсли, который объездил всю страну вдоль и поперек, читая проповеди, который учили людей, как жить.
And if we now beat up and down . И если сейчас потянуть вверх и вниз.
I can See hiS hair bobbing up and down. Его голова трясется вверх и вниз.
To change the order, click the Up and Down buttons. Чтобы изменить порядок, используйте кнопки Вверх и Вниз.
It oscillates its tail up and down like a dolphin. Он раскачивает свой хвост вверх и вниз, как дельфин.
You rub it up and down 'til stuff spurts everywhere. Массируешь его вверх и вниз, пока струя не брызнет.
Markets go up and down; mass psychology plays its role. Рынки движутся вверх и вниз; масовая психология играет свою роль.
To change Narrator views, flick up and down with one finger. Чтобы изменить режим экранного диктора, проведите одним пальцем вверх и вниз.
You can change the order by using the Up and Down buttons. Изменить порядок можно кнопками Вверх и Вниз.
It was like electricity, like lightning bolts up and down my spine. Это было, как электрический разряд как будто молния пробежала вверх и вниз по моему позвоночнику.
We had people jumping up and down, people dropping to the ground. У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
I'm really gonna miss you bobbing up and down on my Lincoln Log. Я действительно буду скучать по твоим подпрыгиваниям вверх и вниз на моём дружке.
Come on, you closed your eyes and started heaving your bosoms up and down Да ладно, вы закрыли глаза и стали двигать ваш бюст вверх и вниз
And she said, "People in Eastern dress, in drapes, walking up and down stairs. Она ответила: "Людей в восточной одежде обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице.
This is tutus and guys with their big-ass packages jumping up and down. Это балетные пачки и парни с увеличивающими задницу костюмами, прыгающие вверх и вниз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.