Verwendungsbeispiele von "usual" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And the usual brown ales? И, как обычно, темного пива?
That amounts to a 6% increase above business as usual. Это составляет рост привычных рамок на 6%.
The usual explanation is that a system fails because the elites lose touch with the masses. Обыкновенно это объясняют так: система терпит крах, потому что элиты теряют связь с массами.
Hi, Paul. Busy as usual? Привет, Пол. Как обычно занят?
Yet the EU establishment seems bent on pursuing business as usual. Тем не менее, истэблишмент ЕС, кажется, упорно стремится следовать привычным путем.
The usual sort of thing. Всё как обычно.
That is, we all know about the usual three dimensions of space. Мы все знаем о трёх привычных измерениях пространства.
That's my usual mixture. Это моя обычная микстура.
Whatever happened to the usual bacon and eggs, extra grease on the side? Что же случилось с привычными яйцами с беконом, с двойной порцией масла?
Stinking of dog, as usual. Провонял собакой, как обычно.
Upon inspection, the “politics as usual” that they apparently sought to rebuff looks nebulous. При ближайшем рассмотрении «привычная политика», от которой они, по-видимому, хотели отказаться, выглядит неопределённой.
Business as usual is comfortable. Бизнес как обычно ? это удобно.
We want him to get out on the ice and demonstrate his usual level. Хотим, чтобы он вышел на лед и показал свой привычный уровень.
Yeah, with the usual hysterics. Да, с обычными истериками.
At the exchange, all the usual feelings and desires are expressed many times stronger. На круглосуточном форекс-рынке все привычные чувства и желания проявляются во много раз сильнее и жёстче.
He's late as usual Он опаздывает, как обычно
And the red line is the treatment as usual - medication with a medical doctor. Красная кривая показывает результаты привычного подхода к лечению - лекарства, прописанные врачом -
They tried the usual psychotherapy. Пробовали обычную психотерапию.
The third – and, it seems, most likely – way forward for the eurozone is business as usual. Третий (и, наверное, наиболее вероятный) путь вперёд для еврозоны – это продолжение привычной политики.
Round up the usual suspects. Найдите тех, на кого обычно падает подозрение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!