Sentence examples of "valued" in English

<>
His house was valued at $6 million. Его дом был оценён в 6 миллионов.
And entreat them for more valued response. И вымолю у них более ценный ответ.
I still valued self-worth above all other worth, and what was there to suggest otherwise? Я все еще дорожила самооценкой более, чем чем-либо другим. А что еще можно здесь предложить?
The key attributes of UNCDF, highly valued by its partners, are summarized in table 1. В таблице 1 приводится краткое описание главных отличительных характеристик ФКРООН, высоко ценимых его партнерами.
Gentlemen, we are valued at 75 million, fully diluted. Господа, мы были оценены в 75 миллионов.
Patty was a valued employee and that is all. Пэтти была ценным сотрудником, вот и все.
And the consequence is that many highly talented, brilliant, creative people think they're not, because the thing they were good at at school wasn't valued, or was actually stigmatized. В результате очень талантливые люди не считают себя таковыми, поскольку никто ни капли ни дорожит их любимыми школьными предметами.
The seven Co-ordinators'reports submitted to the President, and attached to this letter in annexes I- VII, capture their most valued work and should be one important point of reference for future activities of our Conference. Доклады семи координаторов, представленные Председателю и прилагаемые к данному письму в приложениях I- VII, охватывают их весьма ценимую работу и должны стать одним из важных ориентиров для будущей деятельности нашей Конференции.
The IPO valued the company at $1.6 billion. Первичное размещение акций оценило компанию в 1,6 миллиардов долларов США.
For Korea, ASEAN has undoubtedly been a special and valued friend. Несомненно, что для Кореи АСЕАН является особым и очень ценным другом.
Encounters with human resource managers, technicians, and entrepreneurs can be facilitated within the school setting, thus increasing the exposure of young people to the range of skills valued by the job market and the expectations of a variety of employers. Учебные заведения могут способствовать организации встреч с лицами, занимающимися управлением людских ресурсов, специалистами в области техники и предпринимателями, что расширит доступ молодежи к широкому спектру навыков, высоко ценимых на рынке труда, а также оправдает ожидания многих работодателей.
At its peak in 2003, Yukos was valued at $30 billion. В пиковом 2003 году, ЮКОС был оценен в $30 млрд.
Until house prices stabilize, these securities cannot be valued with any confidence. До тех пор, пока не произойдет стабилизации цен на жильё, не будет ни малейшей уверенности при оценке этих ценных бумаг.
I walked around all day on cloud nine because somebody valued me. Я весь день была на седьмом небе от счастья, потому что кто-то оценил меня.
And in the Masai community, goats and cows are the most valued possession. А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью.
If not, how should it be valued in relation to company-sponsored research? Если нет, то как их оценивать в сравнении с исследованиями, спонсированными фирмой?
And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart. И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны.
The US Defense Department has valued Afghanistan’s untapped mineral deposits at $1 trillion. Министерство обороны США оценило нетронутые полезные ископаемые Афганистана в 1 трлн долларов.
They can see how its existing securities are valued and traded in the market. Они могут узнать, как оцениваются уже существующие ценные бумаги и как они торгуются на рынке.
I have valued your wise council and your unfailing loyalty but I begin to wonder. Я оценил ваш мудрый совет и неизменную преданность, но я начинаю удивляться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.