Sentence examples of "variant angina pectoris" in English

<>
I have angina У меня ангина
Fortune is variant Судьба изменчива
The study, led by Saba Moussavi and published last month in The Lancet, also revealed that depression has more impact on the physical health of those who suffer from it than major chronic diseases like angina, diabetes, arthritis, and asthma. Исследование под руководством Сабы Муссави, опубликованное в прошлом месяце в журнале "Ланцет", также выявило, что депрессия оказывает более сильное воздействие на физическое состояние страдающих от нее, чем такие серьезные хронические заболевания, как ангина, диабет, артрит и астма.
And as soon as the Tu-16 was aloft in 1952, he began lobbying the Communist hier­archy for a passenger variant. Как только в 1952 году в воздух поднялся Ту-16, он начал ходатайствовать перед коммунистическим руководством о создании пассажирского варианта.
Chest pain wasn't angina. Боль в груди оказалась не стенокардией.
The Soviets named the strike missile R-36Orb — a variant of an intercontinental ballistic missile known to the West as the SS-9 Scarp — and a handful were eventually installed in silos, but withdrawn in 1983 after the SALT II treaty definitively banned them. Советы назвали ударную ракету Р-36орб. Это был вариант межконтинентальной баллистической ракеты, которую на Западе называли SS-9 Scarp (советский индекс 8К69). Часть таких ракет со временем разместили в шахтах, но в 1983 году они были окончательно запрещены Договором ОСВ-2.
When I told you about my angina, you said that you get a tightness in your chest, like there's a scream that you can't get out. Когда я рассказал тебе о моей ангине, Вы сказали, что вы получите герметичность в твоей груди, как там кричат что ты не можешь выбраться.
That would be some variant of peace, whether hot or cold. Им могла бы быть какая-то разновидность мира, будь он горячим или холодным.
WHO are offering a sizeable grant for research into the degenerative effects of angina. ВОЗ предлагает внушительный грант на исследование воздействия стенокардии.
While Russian President Vladimir Putin talks peace, several leading Russian analysts have explicitly endorsed the “Syrian variant” with respect to Ukraine. Пока президент России Владимир Путин ведет беседы о мире, несколько ведущих российских аналитиков явно поддержали «сирийский вариант» по отношению к Украине.
He suffers with angina. Он страдает от стенокардии.
Unfortunately, neither the West nor Ukraine can do much to move their relations with Russia from cold war to some variant of peace. К сожалению, как Запад, так и Украина мало чем могут помочь в переводе своих отношений с Россией из состояния холодной войны в какой-то вариант мира.
~ He said I have - well, I might have angina. Он сказал, что у меня, возможно, стенокардия.
In fact, this indicator is a variant of the more commonly used indicator On Balance Volume. Фактически, этот индикатор - вариант более распространенного индикатора Балансового Объема (On Balance Volume).
Oh, well, apparently, atropine and angina don't mix. Ну, очевидно, атропин и стенокардия плохо сочетаются.
Iran even helped Russia to join the Organization of the Islamic Conference as an observer, and in the 1990s helped to end the civil war in Tajikistan, where a variant of Farsi is spoken. Иран даже помог России вступить в качестве наблюдателя в Организацию Исламская конференция, а в 1990-е годы содействовал прекращению гражданской войны в Таджикистане, жители которого говорят на разновидности языка фарси.
Blood pressure meds, nitrates for angina. Лекарства от давления, нитраты от стенокардии.
Rostovtsev wrote in the popular science newspaper, Troitsky Variant: Вот что Ростовцев написал по этому поводу в научном издании «Троицкий вариант»:
It's not angina. Это не стенокардия.
In 2014, however, the U.S. government's Industrial Control Systems Cyber Emergency Response Team (ICS-CERT) discovered a variant of BlackEnergy that could be used to compromise industrial control systems, such as those running power grids. Однако в 2014 году американская правительственная Команда экстренного реагирования на кибератаки промышленных систем управления обнаружила вариант этого вируса, который способен вызывать перебои в работе промышленных систем управления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.