OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Grandpa loves you very much. Дедушка тебя очень любит.
These initiatives go very much in the right direction. Эти инициативы во многом идут в правильном направлении.
She never liked it very much. Ей она никогда особо не нравилась.
Although developed countries still account for the majority of Internet users and are still very much ahead in terms of Internet penetration, developing countries are slowly catching up. Хотя на развитые страны по-прежнему приходится большинство пользователей Интернета и они по-прежнему намного вырвались вперед по показателям проникновения Интернета, развивающиеся страны постепенно догоняют их.
There's not very much left in the world. Не так много его осталось в мире.
We love you very much! Мы Вас очень любим!
Reason being is that the sacrifice was/is very much unshared. Все дело в том, что принесенные жертвы были и остались неразделенными многими нашими согражданами.
I don't care for flowers very much. Я не особо люблю цветы.
You have a very sensitive computer program where small changes - single, tiny, little mutations - can take something that made one size square and make something very much bigger. Имеется очень чувствительная компьютерная программа, где малые изменения - единичные, малейшие мутации - превращают то, что производило квадрат одного размера в нечто, выдающее квадрат намного больший.
But the reason there's not very much left is because there's been an extraordinary public/private partnership working behind the scenes, almost unknown, I'm sure to most of you here today. Но причина, по которой его не так много осталось - это потому что общественные и частные организации сотрудничали между собой, часто не на публике, о них было почти ничего не известно. Я уверен, для большинства из вас так все и было.
Mary likes milk very much. Мэри очень любит молоко.
Çelik admits that the Indie Web is very much a fringe movement. Челик признает, что Indie Web – это во многом маргинальное движение.
The clientele behavior was very much the same too. Поведение клиентов тоже не особо отличалось.
Against this background, it can be seen why investors so frequently pass up stocks which would have brought them huge future gains, for ones where the gain is very much smaller. На этом фоне становится понятным, почему инвесторы так часто проходят мимо акций, которые в будущем обеспечили бы им огромный прирост капитала, ради акций, рыночная стоимость которых увеличится намного меньше.
If that was the map of all the words in American English, we don't know very much. Если это карта американского английского - мы не так уж много знаем.
I loved her very much. Я очень любил ее.
Greece remains very much a sovereign country, not a sub-sovereign state. Греция во многом остается суверенной страной, а не одним из штатов с ограниченным суверенитетом.
Their humanity never seems to matter very much to us. Их человечность никогда не имеет для нас особого значения.
Should Iran acquire nuclear weapons, the prospect of a regional arms race (starting with Saudi Arabia) - and thus heightened risk of nuclear war by accident, design, or miscalculation - is very much greater than is the risk of further proliferation in Northeast Asia. Если Иран получит ядерное оружие, то перспектива региональной гонки вооружений (начиная с Саудовской Аравии), а значит и повышенный риск ядерной войны в результате аварии, недоработки конструкции или просчета, будет намного больше, чем риск дальнейшего распространения в Северо-Восточной Азии.
It is, moreover, very difficult to explain in any other way why there should be so much helium in the universe. Более того, трудно иначе объяснить, почему во вселенной так много гелия.

Advert

My translations