Exemplos de uso de "так много" em russo com tradução para o inglês

<>
Боже мой, так много тараканов. Oh, my God, so many roaches.
Мы оба так много работаем. We both work so much.
Так много гринго в одном автобусе. There's a lot of gringos on that bus.
Дети сейчас так много знают. Children know such a lot now.
Не так много его осталось в мире. There's not very much left in the world.
Открываем так много новых магазинов. Opening so many stores in such a short time.
Я должна так много сказать. I have so much to say.
А я разбила так много посуды. And I've dropped a lot of crockery.
Так много в мире мест,. There's such a lot of world.
И один из интереснейших факторов пребывания на TED - это то, что я очень много живу в теле, и уже не так много в голове. And I think that one of the things about being at TED that's been very interesting is that I live in my body a lot, and I don't live in my head very much anymore.
Там так много всяких шпилек. There are so many bobby pins up there.
Он так много работает, бедняжка. He works so much.
Книгоиздатели зарабатывают не так много денег. Book publicists don't make a lot of money.
Мы так много о вас слышали. We've heard such a lot about you.
Но причина, по которой его не так много осталось - это потому что общественные и частные организации сотрудничали между собой, часто не на публике, о них было почти ничего не известно. Я уверен, для большинства из вас так все и было. But the reason there's not very much left is because there's been an extraordinary public/private partnership working behind the scenes, almost unknown, I'm sure to most of you here today.
Почему так много версий Opera? Why so many Opera versions?
Они создают так много помех. There's so much mess about.
У меня оставалось не так много денег. I didn't have a lot of money left over.
Что странно, потому что у вас так много проблем. Which is strange isn't it, because you have such a lot of problems.
Если это карта американского английского - мы не так уж много знаем. If that was the map of all the words in American English, we don't know very much.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!