Usage examples of "very promising" in English with translation to Russian

<>
Translations: all28 очень перспективный3 other translations25
Doesn't sound very promising. Звучит не обнадеживающе.
This all sounds very promising, Jeff. Звучит многообещающе, Джефф.
So it's very promising, actually. Это очень многообещающее событие.
I'll discuss two very promising approaches. Я расскажу о двух очень многообещающих решениях.
They have some very promising operators, actually. Вообще-то, среди них есть многообещающие сапёры.
The results so far are very promising. На данный момент результаты являются довольно многообещающими.
A cocktail waitress from toronto Or a very promising young marine biologist. Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог.
Thank you for bringing this to my attention, it's very promising. Спасибо, что обратили на него моё внимание, - выглядит весьма многообещающе.
It's showing very promising results in young fibrosarcoma patients like your sister. Он показывает обнадеживающие результаты у таких молодых больных фибросаркомой, как твоя сестра.
Now, the note paper I found on the vestibule floor is very promising. Теперь записка, которую я нашел на полу вестибюля, вот она очень многообещающая.
We have many discussions now between NIH and companies about doing this that are looking very promising. Сейчас идёт множество дискуссий между NIH [Национальный институт здоровья] и компаниями насчёт воплощения этого, что выглядит очень многообещающим.
I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto. Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто.
And it's not very promising for life, since most of it consists of rock and metal, mostly rock. И они не очень многообещающи на предмет жизни, так как большая их часть состоит из камня и металла, в основном камня.
But despite my unusual attractiveness and highly reclaimed sex appeal that day didn't get off to a very promising start. Но, несмотря на мою привлекательность и вызывающую сексапильность, тот день не сулил многообещающего начала.
But this is very promising because the origami can organize parts just one-tenth the size of those in a normal computer. Но это многообещающе, потому что оригами может создать элементы размера 1/10 того, что имеется в обычном компьютере.
And I'm happy to say that there are several very promising developments in this area, looking at the impact of shipping on whales. И я очень рад сообщить, что в этой области есть очень многообещающие изменения, в области влияния судоходства на китов.
So, what I'm proposing is that there is where we should be looking for life, rather than on Mars, although Mars is, of course, also a very promising and interesting place. И вот что я предлагаю, так это искать жизнь там, а не на Марсе, хотя Марс тоже очень многообещающее и интересное место.
It will take years for the world economy to return to trend, in particular as the growth outlook is not very promising and unemployment continues to rise in the US and Europe. Пройдут годы, прежде чем мировая экономика вернется на круги своя, особенно учитывая, что перспективы роста не многообещающие, а безработица продолжает расти как в США, так и в Европе.
The constructive atmosphere in the PrepCom in May this year was very promising; and the current international environment is more favourable than ever for the advancement of multilateral arms control and disarmament. Конструктивная атмосфера в Подготовительном комитете в мае этого года носила весьма перспективный характер; да и нынешняя международная обстановка как никогда благоприятна для продвижения многостороннего контроля над вооружениями и разоружения.
While no immediate solution to this problem could be identified, the Office considers the Director's efforts to secure donors'funding and for bringing on board professionals from the region as very promising. Хотя в ближайшей перспективе решить эту проблему невозможно, Управление считает, что усилия Директора, направленные на привлечение средств доноров и набор для работы в Центре специалистов из стран региона, являются весьма многообещающими.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!