Exemplos de uso de "virtual library" em inglês

<>
One recommendation was to examine the feasibility of a “UNIDO stand alone state of the art virtual library”, an option which was eventually chosen. В одной из рекомендаций было предусмотрено изучение возможности создания " автономной современной виртуальной библиотеки ЮНИДО ", и в конечном итоге был выбран именно этот вариант.
Eight fellowships for research on selected aspects of geo-information management; the development of digital and virtual library networking; and various aspects of the information society; восемь стипендий для проведения научных исследований по отдельным аспектам управления геоинформацией; создание сети цифровых и виртуальных библиотек; и различные аспекты информационного общества;
The tool kit was based on 25 city case studies from 12 countries, and includes supporting tools, such as a position paper, a document on frequently asked questions and a virtual library. Этот комплект, подготовленный на основе 25 тематических исследований по городам 12 стран, включает в себя вспомогательные материалы, такие, как программный документ, документ с перечислением наиболее часто задаваемых вопросов и ответов на них, а также виртуальную библиотеку.
One observed that the Dag Hammarskjöld Library was becoming a virtual library with world outreach and was making United Nations information widely accessible electronically to a growing number of readers and users. Дага Хаммаршельда становится виртуальной библиотекой, охватывающей весь мир, и она делает информацию Организации Объединенных Наций широко доступной в электронной форме для все большего числа читателей и пользователей.
One speaker observed that the Dag Hammarskjöld Library was becoming a virtual library with world outreach and was making United Nations information widely accessible electronically to a growing number of readers and users. Дага Хаммаршельда становится виртуальной библиотекой, охватывающей весь мир, и она делает информацию Организации Объединенных Наций широко доступной в электронной форме для все большего числа читателей и пользователей.
The first, MagNet, is a virtual library of the organization's publications- such as policy documents, discussion papers and governance tools- on good governance, all of which can be downloaded free of charge (http://magnet.undp.org). Первая, MagNet, представляет собой виртуальную библиотеку публикаций этой организации, таких, как документы, дискуссионные доклады и руководящие принципы по надлежащему управлению, которые можно найти по адресу: (http://magnet.undp.org) и загрузить бесплатно.
It links to relevant existing information sources and provides a venue for collaboration, dissemination of practical information including standards and guidelines, lessons learned and access to expertise, networks and tools, such as a virtual library on disaster risk reduction. Он содержит ссылки на источники информации и открывает возможности для взаимодействия, распространения практической информации, включая стандарты, руководящие принципы и извлеченные уроки, а также для доступа к экспертному обеспечению, сетям и инструментам, таким как виртуальная библиотека по вопросам уменьшения опасности бедствий.
In parallel with the SNIG development two virtual database have been developed: one basic virtual library on gender and policies for women and register of organizations, with data about national and international institutions that work with gender issues (government institutions, non-governamental organizations, academics, and multilateral organizations). Одновременно с развитием НСГП были созданы две виртуальные базы данных: виртуальная библиотека основных материалов по гендерной проблематике и политике в интересах женщин и реестр организаций, в котором содержатся данные о национальных и международных учреждениях, занимающихся гендерной проблематикой (государственные ведомства, неправительственные организации, научные учреждения и многосторонние организации).
The explosion of Internet, research engines, virtual libraries and knowledge sharing sites has revolutionized this classic modus operandi. Со взрывообразным ростом Интернета, поисковых систем, виртуальных библиотек и сайтов по обмену знаниями эти классические методы работы пережили революционные изменения.
In addition, the Government has embarked on specific projects such as information technology parks, open university and distance learning for human resource development, virtual libraries, rural community centres, mobile rural community centres, local content development, telemedicine and hardware and software development. Кроме того, правительство приступило к разработке конкретных проектов, таких как парки информационной технологии, открытый доступ к университетскому и дистанционному обучению в целях развития людских ресурсов; виртуальные библиотеки; сельские общинные центры, мобильные сельские общинные центры; разработка информационного наполнения локального характера; дистанционная медицина и разработка оборудования и программного обеспечения.
In conjunction with the launching of TPN 4 in Africa, OSS, with GTZ support, assisted in the installation of a cartographic server and the virtual library on the local server of the Organization for African Cartography and Remote Sensing (OACRS). В контексте развертывания ТПС 4 в Африке ОСС при поддержке ГТЦ оказывал содействие в установке картографического сервера и создании электронной библиотеки на базе местного сервера Организации по вопросам картографии и дистанционного зондирования в Африке (ОКДЗА).
The technical assistance programme for small and field libraries, offering United Nations field librarians one-stop access to United Nations electronic documentation, library management tools and a virtual library Программа технической помощи для небольших библиотек и библиотек отделений на местах, предоставляющая работникам таких библиотек возможность беспрепятственного доступа к электронной документации Организации Объединенных Наций, инструментам управления библиотекой и к библиотеке электронных изданий
The Research-Links Network initiative, launched on the occasion of UNCTAD X, as well as the Virtual Reference Library of UNCTAD's publications, currently being developed, are two excellent vehicles for sharing the outputs, in electronic and printed forms, obtained from UNCTAD's capacity-building programmes. Инициатива по созданию сети научно-исследовательских контактов, предложенная по случаю ЮНКТАД Х, а также виртуальная справочная библиотека публикаций ЮНКТАД, создание которой ведется в настоящее время, являются двумя замечательными инструментами обмена результатами программ ЮНКТАД по укреплению потенциала в электронной и печатной форме.
Some of the workshops and training courses were undertaken electronically, such as through UNCTAD's Virtual Institute, or ITU's public digital library. Некоторые рабочие совещания и учебные курсы организовывались в электронной форме, например по линии Виртуального института ЮНКТАД или публичной цифровой библиотеки МСЭ.
Typically, IT applications needed to support knowledge sharing include search capability, threaded discussion capability, common platforms for storage and retrieval, collaborative work spaces, virtual communities of practice, an integrated library system, lessons learned repositories and databases to track staff skills and competencies. К информационно-технологическим прикладным ресурсам, необходимым для поддержки процесса обмена знаниями, обычно относятся поисковые средства, ссылки на дискуссионные группы по узкой тематике, общие платформы для хранения и поиска информации, совместные рабочие пространства, виртуальные сообщества практических работников, комплексная библиотечная система, хранилища усвоенного опыта и базы данных для поиска сотрудников по конкретным профессиональным навыкам и квалификации.
You can imagine building up some library, whether real or virtual, of fingerprints of essentially every virus. Представьте, что вы построили реальную или виртуальную библиотеку "отпечатков пальцев" всех значимых вирусов.
Were they in the library yesterday? Они были вчера в библиотеке?
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
I have read every book in the library. Я прочёл все книги в библиотеке.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.