Exemplos de uso de "viscous shimmy damper" em inglês
Looking ahead, traders will want to key in to Janet Yellen’s speech at the Jackson Hole summit on Friday to see whether the Fed’s influential leader is coming around to the hawkish views of her compatriots or if she may continue to put a damper on the other members’ growing enthusiasm about the economic recovery.
В дальнейшем, трейдеры захотят послушать выступление Джанет Йеллен на саммите в Jackson Hole в пятницу, чтобы понять, начинает ли она разделять «ястребиные» мнения своих коллег, или она будет продолжать подавлять растущий энтузиазм остальных членов Комитета в отношении восстановлении экономики.
Meanwhile, there is a non-negligible chance of a stellar (>250k) reading if the weather truly was putting a damper on firms’ hiring throughout Q1.
В то же время, есть существенный шанс, что результат отчета будет еще выше (>250 тысяч), если окажется, что плохие погодные условия действительно повлияли на наём работников в первом квартале.
Some sort of viscous green paste in the wound track?
Что-то вроде вязкой зеленой пасты на месте раны?
Nonetheless, the increased regulatory risk in the wake of this decision could put a damper on the economy of China and its closest trading partners moving forward.
Тем не менее, возросший регуляторный риск после такого решения может в дальнейшем «подмочить репутацию» экономики Китая и его ближайших торговых партнеров.
It's never to be the first to stick your hand in a viscous material.
Не засовывать первым руки в вязкие вещества.
If you give me a boost, I can brace myself in there and shimmy up.
Если подтолкнете меня, я пролезу туда и смогу подняться.
Grass also reflects more sunlight than forests, a further damper to global warming.
Кроме того, трава лучше отражает солнечный свет, чем леса, что создает дополнительное препятствие для глобального потепления.
There's some kind of viscous film on the humerus and scapula.
Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке.
Okay, so I retrofitted the cooling system with the wheelchair's power source to create an energy damper.
Я переделал систему охлаждения, связав её с источником питания из кресла, чтобы сформировать гаситель энергии.
According to the M. E, the victim choked to death on viscous matter which then ate its way through his lungs and moved onto other organs.
Согласно коронеру, жертва задохнулась от вязкого вещества, которое проело его лёгкие и другие органы.
Oh, she's gonna shimmy * * 'till her garters break
О, она собирается танцевать шимми, * * пока ноги не отвалятся
We think they used a field damper to scramble the signal.
Мы считаем, что использовав полевой демпфер, они перекодировали сигнал.
Viscous effects generate shear stresses, and the surfaces lift apart.
Эффекты вязкости создают напряжение сдвига, и поверхности отталкиваются друг от друга.
We could shimmy up that gutter jump over that window ledge and then, uh, pry open that ventilator shaft.
Мы могли бы раскачать эту водосточную трубу забраться на тот подоконник и тогда попробовать открыть вентиляционную шахту.
Yeah, and they would become these viscous, gooey, molten, fleshy, bowls of.
Да, и они становились такими вязкими, клейкими, липкими, тягучими, полная ванна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie