Sentence examples of "visible" in English

<>
There were no visible dangers. Видимых опасностей не было.
The boundary is always visible. Граница всегда видна.
High visible impact with psychological and political value; большое и явное воздействие благодаря психологической и политической значимости;
This is where the internal dynamics of alliance politics is the most visible. Именно в этих областях внутренняя динамика Альянса оказывается наиболее зримой.
The glossary provides a highly visible and readily accessible definitional information for use by OECD author areas in the development of questionnaires and other data collection instruments, for reference in databases and for inclusion in published output. Глоссарий содержит обозримую и доступную информацию об определениях, предназначенную для использования специалистами ОЭСР при разработке вопросников и других инструментов сбора данных, а также в качестве справочных ссылок в базах данных и включения в публикуемые материалы.
Click Visible cells only > OK. Выберите параметр только видимые ячейки и нажмите кнопку ОК.
The signs are already visible. Признаки этого уже видны.
Or a voice, any voice, of a visible minority? Почему не голос – любой голос – явного меньшинства?
We must reinforce that Office to make it more visible in structure, more respectable in stature and more substantive in content. Мы должны укрепить эту канцелярию, с тем чтобы она стала более зримой по структуре, более авторитетной по статусу и более субстантивной по содержанию.
any visible plastic deformation is detected; выявлена любая видимая пластическая деформация;
They must all be clearly visible. Они должны быть отчетливо видны.
Nowhere is this more visible than in the United States. Нигде это не бросается в глаза настолько явно, как в Соединенных Штатах.
The EGF's rules should be amended to ensure that governments and trade-displaced workers receive transparent, visible, and reliable assistance, as well as to spread best practice in active labor market policy. Правила EGF следует изменить таким образом, чтобы гарантировать прозрачную, зримую и надежную помощь правительствам и людям, потерявшим работу, а также обеспечить распространение положительного опыта активной политики на рынке труда.
No visible signs of forced entry. Нет видимых признаков взлома.
The viewfinder’s characteristic cross is visible. Характерный крест видоискателя хорошо виден на фотографии.
Visible concerns by Kremlin officials about their legitimacy confirm the above observations. И подтверждением этих наблюдений служит явная обеспокоенность кремлевских чиновников по поводу своей легитимности.
While visible results, in terms of establishing functional and honest judicial institutions, are needed to gain the trust of the public, due process principles are to be respected when seeking to remove corrupt or unqualified personnel. Для того чтобы завоевать доверие народа, необходимы зримые результаты в деле создания функциональных и честных судебных учреждений при соблюдении процессуальных норм в случаях, когда необходимо избавиться от коррумпированных или неквалифицированных сотрудников.
“You need a visible presence,” Hendrix said. «Нам нужно видимое присутствие», — говорит он.
Numerous stars were visible in the sky. Множество звезд было видно в небе.
Excessive visible skin or cleavage, even if not explicitly sexual in nature Слишком много обнаженных участков тела или глубокое декольте, даже если сексуальность не подчеркивается в явной форме
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.