Sentence examples of "voted" in English with translation "голосовать"

<>
Nevertheless, 30 senators voted against Bernanke. Тем не менее, 30 сенаторов голосовали против Бернанке.
Senorita, I've never even voted. Сеньорита, да я даже не голосовал никогда.
who has voted and who has not. кто голосовал, а кто нет.
His delegation had therefore voted against the draft resolution. Поэтому лаосская делегация голосовала против проекта резолюции.
Moreover, these two factions voted against one another on February 16. Более того, 16 февраля эти две фракции голосовали друг против друга.
No hacker can break in and find out how you voted. Никакой хакер не сможет взломать код и узнать как вы голосовали.
First, turnout is crucial: who has voted and who has not. Во-первых, активность избирателей является решающим фактором: кто голосовал, а кто нет.
I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change Я голосовал за президента Обаму дважды, разделяя надежду на возможность изменений
And yet we both voted to kick her out of Mu Theta. И мы обе голосовали, чтобы выгнать её из "Мю Тета".
People voted for a set of values rather than for specific policies. Люди голосовали за систему ценностей, а не за определенные политические принципы.
We both voted on "Gossip Girl's" poll, and we both lost. Мы обе голосовали в сплетнице, и обе проиграли.
These represented only 11% of voters, but 24% of citizens who voted early. Представляя лишь 11% избирателей, они составляли 24% граждан, которые голосовали досрочно.
And in this program, people present policy platforms that are then voted on. В этой передаче участники представляют политические программы, за которые голосуют телезрители.
On Wednesday the Greek parliament voted on the government’s proposed Presidential candidate. В среду парламент Греции голосовал за кандидата в президенты, предложенного правительством.
The text, which was still being voted on yesterday evening, has 234 articles. Текст, по которому вчера еще шло голосование, состоит из 234 статей.
During major international incidents or crises, America has seldom voted against an incumbent president. Во время серьезных инцидентов или международных кризисов Америка редко голосовала против действующего президента.
These petitions, concerning issues of public interest, shall be voted by the parliamentary assembly. Предложения, которые затрагивают вопросы, представляющие общественный интерес, выносятся на голосование в парламентской ассамблее.
And many of those who voted for him can expect the worst of it. А многим из тех, кто за него голосовал, можно готовиться к самому худшему.
Each time India has voted has been the world's largest exercise in electoral democracy. Каждый раз с голосованием в Индии это событие становилось самым большим случаем в избирательной демократической практике.
In France, for example, many supporters of the National Front voted communist 30 years ago. Во Франции, например, многие сторонники Национального фронта 30 лет назад голосовали за коммунистов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.