Usage examples of "wadis" in English with translation to Russian

<>
Kuwait adds that, since 1991, the oil recovery pits, contaminated wadis and oil lakes have continued to act as conduits of pollution of these aquifers. Кувейт также утверждает, что с 1991 года постоянными источниками загрязнения указанных водоносных горизонтов являлись нефтесборные резервуары, загрязненные " вади " и нефтяные озера.
Chlorophyll activity was correctly identified throughout wadis (rivers) and irrigation areas in infestation regions, thus enabling INPV field parties to carry out preventive treatment in areas conducive to the growth and reproduction of desert locusts. Была правильно определена активность хлорофилла во всех вади (реках) и на орошаемых площадях в подвергшихся нашествию саранчи районах, что позволило полевым партиям INPV провести профилактическую обработку территорий, благоприятных для роста и размножения пустынной саранчи.
Water pumps and wells have been destroyed, implements for food processing wrecked, trees and crops were burned and cut down, both in villages and in the wadis, which are a major source of water for the rural population. Водоразборные колонки и колодцы были уничтожены, инвентарь для обработки пищевых продуктов поврежден, деревья и посевы сожжены и срублены как в деревнях, так и в вади, которые являются главным источником водоснабжения сельского населения.
Wadi Saf ra is another day from here. До вади Сафры ещё день пути.
This is Wadi Saf ra, isn't it? Это ведь вади Сафра?
UNICEF, Shieb and Wadi Laba Sanitation and Hygiene Project, 2004-2005, Eritrea ЮНИСЕФ, Проект улучшения санитарно-гигиенических условий в Шибе и Вади Лабе, 2004-2005 годы, Эритрея
When we arrived at Wadi Tina, I saw at least 95 women there. Когда мы прибыли в Вади Тину, я увидела там по крайней мере 95 женщин.
For the remediation of oil contamination inside Wadi Al Batin and other oil spill areas, excavation and off-site landfilling is appropriate. Для устранения нефтяного загрязнения внутри района Вади-эль-Батин и в других районах разлива нефти целесообразно осуществить выемку загрязненных материалов и вывезти их для поверхностного захоронения за их пределы.
The other Palestinian homes on line for demolition were situated in Bet Hanina, Shuafat, Ras al-Amud, Tzur Bahar, Wadi Juz and Abu Tur. Другие подлежащие сносу дома палестинцев расположены в Бет Ханине, Шуафате, Рас аль-Амуде, Цур Бахаре, Вади Юзе и Абу Туре.
As Yaslem Saeed bin Ishaq, whose son was killed in a US drone strike in Wadi Sir on August 1, 2013, observed, “They just kill. Как говорит Яслем Саид бин-Исхак, чей сын был убит американскими дронами в Вади-Сир 1 августа 2013 года: «Они просто убивают.
On 13 November, Chad declared a state of emergency in the eastern part of the country, in particular in Ouaddaï, Wadi Fira and Salamat prefectures. 13 ноября Чад объявил о введении в восточной части страны, в частности в префектурах Ваддай, Вади-Фира и Саламат, чрезвычайного положения.
The Panel notes that residual contamination from the oil trenches and oil spills poses risks to surface and groundwater in the Wadi Al Batin area. Группа отмечает, что остаточное загрязнение от нефтяных траншей и нефтяных разливов создает риск для поверхностных и подземных вод района Вади-эль-Батин.
The programme to clean up the wetlands of Wadi Gaza and turn them into a nature reserve is scheduled to be completed by July 2003. Программа, предусматривающая очистку заболоченных земель в Вади Газа и превращение их в природоохранную зону, должна быть завершена к июлю 2003 года.
The area of operations of the MINURCAT force in eastern Chad would include the Ennedi Est department and the Wadi Fira, Ouaddai and Salamat regions. Район действия сил МИНУРКАТ в восточной части Чада будет включать префектуру Восточная Эннеди и три округа — Вади-Фира, Ваддай и Саламат.
In Guéréda (Wadi Fira region), following reports of increasing tensions between the refugees and the local community received in March 2009, MINURCAT initiated meetings with local authorities. В Гереде (префектура Вади-Фира) после получения сообщений о росте напряженности в отношениях между беженцами и местной общиной, полученных в марте 2009 года, МИНУРКАТ инициировала встречи с местными властями.
Six armed men in SAF uniform abducted a 13-year-old boy from Wadi Saleh, West Darfur, on 26 May 2006 while he was collecting wood with his father; 26 мая 2006 года шесть вооруженных мужчин в военной форме Вооруженных сил Судана похитили 13-летнего мальчика из деревни Вади-Салех, Западный Дарфур, помогавшего отцу заготавливать дрова;
Bombings were also carried out in the areas of Wadi Korma and Ein Siro in Northern Darfur, killing two civilians in addition to a large number of sheep, cattle and camels. Бомбардировкам также подверглись районы Вади-Корма и Эйн-Сиро (Северный Дарфур), в результате которых были убиты два гражданских лица и уничтожено большое количество овец, крупного рогатого скота и верблюдов.
In particular, tensions between the Zaghawa and the Tama communities in the Birak area (Wadi Fira region) are of concern, as inter-communal clashes would likely result in the displacement of the local population. В частности, обеспокоенность вызывают трения в отношениях между общинами загава и тама в районе Бирак (округ Вади Фира), поскольку межобщинные столкновения по всей вероятности приведут к перемещению местного населения.
The Commission interviewed a victim who described how she and her six sisters were abducted and held in confinement at the Janjaweed camp in Wadi Tina, after the attack on Tawila and the surrounding villages. Комиссия побеседовала с потерпевшей, которая рассказала, как она и шесть ее сестер были похищены и содержались в заключении в лагере «джанджавид» в Вади Тине после нападения на Тавилу и окрестные деревни.
At the Wadi Gaza catchment, extending from Jabal Khalil (West Bank) to the Gaza coast, a levee on the Israeli side prevents the natural flow of water from reaching Gaza, although some flooding occasionally takes place. Дамба, установленная на израильской стороне водосборного бассейна Вади-Газа, простирающегося от Джебель-Халиля (Западный берег) до побережья Газы, препятствует естественному стоку воды в Газу, хотя иногда и случаются паводки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!