Sentence examples of "walked away" in English

<>
And it's walked away. Вот он ушёл.
She walked away without acknowledging me. Она ушла, не предупредив меня.
Then she smiled at me, and walked away. Она улыбнулась мне и ушла.
And it's walked away down the microtubules. Она уходит вдоль по микротрубочке.
So Barroso walked away crying and in tears. И ушел Барросо весь в слезах.
He climbed out of the window and walked away. Он вылез из окна и ушел.
And he just looked at his watch and walked away. А он просто посмотрел на часы и ушел.
After splitting up with her, Simon walked away without looking back. После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
He says, "You wait. I'll be back," and he walked away. Он говорит: "Ждите. Я вернусь", - и ушел.
He came to the edge, but he turned around and walked away. Он подошел к самому краю обрыва, но потом развернулся и ушел.
Would you call it proper police work if we just walked away? Вы назвали бы это хорошей работой полиции, если мы просто ушли бы?
I grabbed the wrong stroller and walked away with a different baby. Я схватила не ту коляску и собралась уходить с чужим ребёнком.
Well, she wouldn't have walked away and left the keys in the ignition. Она бы не ушла, оставив ключи в замке зажигания.
If he walked away from Metallica, I'm not sure that it would surprise me. Если он уйдёт из Металлики, Я не уверен, что это удивит меня.
And Bill Clinton walked away in tears because he had failed to get what he wanted. И ушел Билл Клинтон весь в слезах, не получив того, что хотел.
Back in 1977, Giacomo Agostini walked away from Grand Prix racing after 14 seasons, unscathed and untouchable. В 1977 году, отъездив 14 сезонов Джакомо Агостини ушел из мотогонок цел и невредим, а также в статусе неприкасаемого.
But why would you let me think that you're some jerk who walked away from his wife? Но почему ты заставил меня верить в то, что это ты, придурок, ушёл от своей жены?
I pleaded with her to reconsider, but we had a terrible argument and she walked away wearing my coat. Я умолял её подумать, но мы ужасно поссорились, и она ушла, в моей куртке.
Hof denied these reports but said that the transaction never happened and that Dylan still walked away with $250,000. Хоф эти утверждения опровергает, однако говорит, что сделка не состоялась, но в итоге Дилан все равно ушла с 250 000 долларов в кармане.
I walked away from a job with one of the top firms in D.C., Covington and Burling, six figures. Я ушла с работы в одной из лучших фирм в Округе Колумбия, Ковингтон и Бёрлинг, шестизначная зарплата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.