Sentence examples of "was confirmed" in English

<>
The fact that SRPX2 actually influences vocalization was confirmed by scientists in an experiment on mice. То, что SRPX2 действительно влияет на вокализацию, ученые подтвердили в эксперименте на мышатах.
The minimum living budget for the period from November 1 2013 through January 31 2014 was confirmed by the government at the amount of Br 1 million 47 thousand 530 - 2.1% higher than the one that was in effect during the period from August 1 through October 31. БПМ на период с 1 ноября 2013 года по 31 января 2014 года утвержден правительством в размере Br1 млн. 47 тыс. 530 - на 2,1% выше, чем действовавший в период с 1 августа по 31 октября.
The breakout was confirmed once the prior high around 10740 was cleared. Прорыв подтвердился, как только был преодолен предыдущий максимум порядка 10740.
number_1 The line at which the hidden divergence was confirmed on the 30 minute chart. number_1 Линия, на которой была найдена скрытая дивергенция на 30-минутном графике.
This trend was confirmed in the weekly Commitment of Traders (COT) report, which showed in most cases investors paring their positions. Эта тенденция была подтверждена в еженедельном отчете трейдеров (СОТ), который показал, что в большинстве случаев инвесторы закрывали свои позиции.
The amount for 2015 was confirmed at $8 bin. Сумма на 2015 год подтверждена на уровне 8 млрд долл.
Earlier this week, the Kremlin's view of these people as corporate executives was confirmed when the RBC news site published a video of a training exercise for future regional leaders, run by the Russian Academy for the Economy and Civil Service for the presidential administration. На этой неделе новостной вебсайт РБК подтвердил точку зрения Кремля на этих людей как на корпоративных управленцев. На нем была опубликована видеозапись практических занятий для будущих региональных лидеров, которые проводит Российская академия народного хозяйства и государственной службы.
That was confirmed by another person close to state monopoly Russian Railways JSC, which will oversee the work. Это подтвердил и другой человек, работающий в государственной монополии «Российские железные дороги», которая будет осуществлять надзор над проведением работ.
After the Hroisman cabinet was confirmed, Poroshenko spoke on the phone with U.S. Vice President Joe Biden, who assured him of continued U.S. support. После утверждения кабинета Гройсмана у Порошенко состоялся телефонный разговор с вице-президентом США Джо Байденом (Joe Biden), который заверил его в том, что США продолжат оказывать поддержку Украине.
After tests in two different detectors, it was confirmed that the particle possessed those properties. После проверки на двух различных детекторах подтвердилось, что частица обладает необходимыми свойствами.
Describing the likely lineup of Afghanistan’s new cabinet last January, the American Embassy noted that the agriculture minister, Asif Rahimi, ‘appears to be the only minister that was confirmed about whom no allegations of bribery exist.’” Описывая в январе прошлого года предполагаемый состав нового афганского кабинета министров, американское посольство отметило, что министр сельского хозяйства Асиф Рахими (Asif Rahimi) «похоже, единственный министр из всех названных, против которого нет обвинений во взяточничестве».
Support only tapered off towards the demise of the Soviet Union, and Syria’s pragmatism was confirmed when it joined the US-led coalition to eject Saddam Hussein from Kuwait. Поддержка ослабла лишь с закатом Советского Союза, и Сирия подтвердила свой прагматизм, когда вступила в коалицию под руководством США, созданную с целью изгнания Саддама Хусейна из Кувейта.
We even heard that Saif’s capture was confirmed by International Criminal Court prosecutors who apparently believed what they were told too. Мы даже слышали, что захват Сейфа аль-Ислама подтвердил Международный уголовный суд (МУС), прокуроры которого тоже предположительно поверили тому, что им сказали.
Indicates whether event happened after the confirmation pop-up was confirmed. Указывает, произошло ли событие после подтверждения.
Later it was confirmed that Georgia had paid for a medical shipment to Tuvalu worth “about $12,000,” or roughly one dollar for each of the island’s inhabitants. Позднее подтвердилось, что Грузия заплатила за медикаменты для Тувалу «примерно 12 000 долларов» - около одного доллара на каждого островитянина.
“It was confirmed once again that the U.S. government kept the German government” from seeking the arrest of the agents. – Вновь подтвердилось, что правительство США не позволило германскому правительству потребовать ареста агентов».
That message was confirmed on July 4, 2003, when American forces arrested several Turkish Special Forces troops in the town of Sulaimaniya, humiliating them by putting sacks over their head as they took them into custody. Это подтвердилось 4 июля 2003 года, когда американские войска арестовали нескольких солдат турецкого спецназа в городе Сулеймания, препроводив их в тюрьму в унизительном виде - с мешками на головах.
All three of Somaliland's parties contesting the forthcoming election are adamant about wanting recognition of the region's independence, which was confirmed overwhelmingly by a referendum in 2001. Все три партии Сомалиленда, участвующие в предстоящих выборах, непреклонны в своем желании получить признание независимости региона, что всецело подтвердил референдум 2001 года.
Why do Afghans perceive as illegitimate a government put in place by an agreement to which all factions assented, a government that was confirmed by a duly constituted National Assembly (Loya Jirga) held under international patronage? Почему афганцы считают незаконным правительство, сформированное и поставленное у власти с согласия всех группировок и утвержденное Национальной Ассамблеей (Лойа Джирга), созванной и проведенной под международным патронажем?
Upon the removal of Kelsey's left kidney and left adrenal gland, her diagnosis was confirmed at the University of Texas Medical Branch, and again at M. D Anderson cancer center. После удаления левой почки и левого надпочечника Кэлси её диагноз был подтвержден га медицинском факультете Техасского университета, и ещё раз в раковом центре Андерсона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.