Usage examples of "weak will" in English with translation to Russian

<>
If we get another number that seems implausibly weak will the Fed continue to look through the data and taper anyway? Если показатели опять покажутся невероятно слабыми, продолжит ли ФРС смотреть сквозь пальцы на данные и в любом случае проводить сужение?
The strong will always manage, but the weak will bear the burden of a nostalgic protectionism that erodes the benefits of globalization. Сильный всегда справится, а вот слабым придётся нести на себе бремя ностальгического протекционизма, который будет уничтожать плоды глобализации.
Europe's approach is weak and will cause bigger problems in the future. Позиция Европы слаба и приведет к более серьезным проблемам в будущем.
In the US, the weak dollar will be a powerful boost to net exports, and thus to aggregate demand. В США слабый доллар станет мощным ускорителем чистого экспорта и, следовательно, совокупного спроса.
The main issue remains whether the weak market will allow the company to deliver on this guidance. Основным вопросом остается то, насколько слабый рынок позволит реализовать данные ориентиры.
His support in the parliamentary election next March seems particularly weak, which will no doubt please Western observers. На предстоящих в марте парламентских выборах он, похоже, получит особенно слабую поддержку, что, несомненно, обрадует Западных наблюдателей.
If civil society is too weak, parties will seek to dominate institutions that should remain independent. По его мнению, политические партии, хотя и необходимые, должны проверяться сильным гражданским обществом.
The weak fiscal position will severely constrain whatever government comes to power. Слабая финансово-денежная позиция станет серьёзной помехой, какое бы правительство не пришло к власти.
and If one country is weak then every country will be weakened as well. И если одна страна окажется слабой, то тогда все страны также будут ослаблены.
In the context of such weak growth, the markets will be listening closely to what BoJ Gov. Kuroda has to say on Wednesday following the BoJ meeting (see below). В контексте такого слабого роста, рынки будут внимательно слушать то, что Губернатор Банка Японии Курода должен сказать в среду после заседания Банка Японии (см ниже).
As Osama bin Laden put it in one of his videos, "when people see a strong horse and a weak horse, by nature they will like the strong horse." Как выразился Осама бин Ладен в одном из своих видео, "когда люди видят сильную лошадь и слабую лошадь, в силу своей природы им понравится сильная лошадь".
Of course, China’s success in the Middle East requires progress on mitigating the region’s tensions, cooling its hotspots, and stabilizing weak countries – all of which will require smart diplomacy by many actors. Конечно, успех Китая на Ближнем Востоке требует прогресса в смягчении напряженности в регионе, охлаждения его горячих точек, и стабилизацию слабых стран – все это потребует умную и многогранную дипломатию.
As long as the yen remains weak, this investment strategy will be a money machine. До тех пор, пока йена остается слабой, эта инвестиционная стратегия будет машиной денег.
Even though the TLTRO news only knocked EURUSD back 30 pips, we think the fundamental factors remain weak for the EUR and any upside will be short-lived. Даже хотя после новостей о TLTRO пара EURUSD потеряла лишь 30 пунктов, мы полагаем, что фундаментальные факторы по-прежнему слабые для EUR, и любой подъем будет недолговечным.
Following Friday’s weak employment data, the market will be particularly keen to learn what the FOMC members were expecting for the economy in Q1 to see if the employment data might have changed their view. После слабых данных по занятости в пятницу, рынок будет особенно заинтересован узнать, что члены FOMC ожидали по экономике в 1 квартале чтобы увидеть, изменили ли данные по занятости, возможно, их точку зрения.
If the trend reading is strong, then a sustained move can be expected, whereas if the reading is weak then it is likely the market will simply range. Если тренд сильный, стоит ожидать серьезных изменений, а если слабый – рынок, скорее всего, останется во флэте.
Is it too unrealistic to hope that the Obama administration, which has so far been far too responsive to weak economics and strong politics, will stand up to these demands? Не слишком ли нереально надеяться, что администрация Обамы, которая до сих пор была слишком чуткой к слабой экономике и сильной политике, сможет противостоять этим требованиям?
If the data has been weak, surely this means expectations will be lowered, and thus easier to beat? Если данные были плохими, безусловно, это означает, что ожидания также снизятся, и, следовательно, их будет легче превзойти?
Coupled with the resurgence in consumer price inflation and the weak ruble all suggests the central bank will have to refrain from cutting rates at the upcoming September 11 meeting,” he said. В сочетании с возобновившимся ростом инфляции потребительских цен и со слабостью рубля это означает, что Центробанк вряд ли понизит ставки на предстоящем 11 сентября заседании».
Fiat currencies are also protected from value debasement by central banks committed to price stability; and if a fiat currency loses credibility, as in some weak monetary systems with high inflation, it will be swapped out for more stable foreign fiat currencies or real assets. Бумажные валюты также защищены от обесценивания усилиями центробанков, направленными на сохранение стабильности цен, а если бумажная валюта теряет доверие, как это бывает у слабых монетарных систем с высокой инфляцией, ее место занимают более стабильные бумажные валюты или материальные ценности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!