Usage examples of "weapons system" in English with translation to Russian

<>
Despite the major concerns expressed by the international community, in particular the Non-Aligned Movement, the US has not responded to the concerns expressed over the implementation and the deployment of new nuclear weapons system and has continued the construction of new facilities under the pretext of more reliable nuclear weapons. Несмотря на крупные озабоченности, выраженные международным сообществом, и в особенности Движением неприсоединения, США не отреагировали на выраженные озабоченности по поводу реализации и развертывания новых систем ядерного оружия и продолжают строительство новых объектов под предлогом создания более надежных ядерных вооружений.
Leadership fast-tracked a space weapons system they hoped would disable US anti-missile satellites. Власти СССР ускорили создание космического вооружения, способного, как они надеялись, обезвреживать американские противоракетные спутники.
Gorev's office is holding on my secure line right now, waiting final word that you'll do it before shipping the weapons system to Pakistan. Офис Горева сейчас ждёт на секретной линии, пока ты не дашь окончательный ответ, чтобы отправить противоракетный комплекс в Пакистан.
From a legal point of view, these provisions apply to military planners when they assess the humanitarian damage that may result from the direct impact of the use of a specific weapons system. С юридической точки зрения эти положения применяются к военным планирующим органам, когда последние оценивают гуманитарный ущерб, который может произойти в результате прямого эффекта применения конкретной оружейной системы.
Each new US weapons system “sold” or given to the region increases the chances of expanded war and further military coups, and to the chance that the arms will be turned on the US itself. Новейшая система вооружений США, которую они "продали" или передали в этот регион, увеличивает вероятность расширения военных действий и возникновения военных переворотов, а также возможность того, что оружие в конечном итоге будет направлено против самих США.
In April 2002, France stated that it had eliminated the surface-to-surface component of its nuclear capability, dismantled all S3D strategic missiles at the Plateau d'Albion and withdrawn the Hades short-range weapons system. В апреле 2002 года Франция заявила, что она ликвидировала ракеты «земля-земля», представляющие собой наземную составляющую ее ядерного потенциала, демонтировала все стратегические ракеты S3D на плато Альбион и сняла с вооружения систему ракет малой дальности «ГАДЕС».
According to Lt Col McClelland, there are points during the acquisition process at which key decisions will be taken regarding the future development or purchase of a particular weapon or weapons system, based on military requirements, government policy, budget assessments and commercial prudence. Согласно подполковнику Мак-Клелланду, в ходе закупочного процесса имеются этапы, на которых будут приниматься ключевые решения относительно будущей разработки или закупки конкретного оружия или оружейной системы исходя из военных потребностей, правительственной политики, бюджетных прикидок и коммерческой осмотрительности.
In normal circumstances, the use of cluster munitions in areas where there are concentrations of civilians will be measured against the same standards as the use of any other weapons system and such munitions will only be used where the anticipated military advantage outweighs the anticipated collateral damage. В нормальных обстоятельствах применение кассетных боеприпасов в районах, где отмечается сосредоточение граждан, будет соизмеряться исходя из тех же стандартов, что и применение любой другой оружейной системы, и такие боеприпасы будут применяться только там, где ожидаемое военное преимущество перевешивает ожидаемый сопутствующий ущерб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!