Exemples d’usage de "weather stripping" en anglais avec traduction en russe

<>
A replacement window pane installed with putty and weather stripping costs about 10 cents to remove. Снять замененное оконное стекло, установленное с помощью герметика и оконной замазки, обойдется в 10 центов.
Australia's federal government says the aim is to deter young people from smoking by stripping the habit of glamour. Федеральное правительство Австралии заявляет, что цель этой меры - удержать молодежь от курения, лишая эту вредную привычку модного статуса.
The weather was magnificent. Погода стояла прекрасная.
Stripping out the technology sector altogether, the average sales growth for Q4 would be 1.4%, rather than 2.04%. Если вообще не учитывать технологический сектор, средний рост продаж за 4-й квартал был бы 1.4%, а не 2.04%.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Microsoft, the alleged victim of the piracy by environmental groups, responded quickly and decisively, stripping away the prosecutors’ rationale by declaring that all non-profits in Russia would be automatically licensed to use the company’s software at no cost. Компания Microsoft, якобы ставшая жертвой пиратства со стороны природоохранных организаций, отреагировала быстро и решительно, лишив таким образом следственные органы логических оснований для своих действий. Она объявила о том, что некоммерческие организации будут автоматически получать лицензии на использование программных продуктов компании, и делаться это будет бесплатно.
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
People might also expect that your app offer the ability to remove Facebook account association from their login account - this should simply involved stripping your account database table of the Facebook info for that particular person. Пользователю нужно дать возможность разорвать связь между аккаунтом Facebook и учетной записью. Для этого нужно просто удалить из базы данных аккаунтов таблицу с учетными данными Facebook этого человека.
It is said that the weather on the mountain changes easily. Говорят, погода в горах быстро меняется.
Proguard stripping out serialization information causing exception when serializing app events to disk in certain circumstances. Proguard отделял информацию о сериализации, что вызывало исключение при сериализации событий в приложении для диска в определенных ситуациях.
We've been having good weather. В последнее время у нас хорошая погода.
In adopting the new menus, consider stripping such exchanges down and cutting to the chase by putting the most important features in your menu. Новое меню позволяет разместить все важные функции на самом видном месте.
How is the weather today? Как сегодня погода?
Unfortunately, under the preceding years of IMF programs, the market economy with high interest rates, illegitimate privatization, poor corporate governance, and capital-market liberalization provided only incentives for asset stripping. К сожалению, за прошедшие годы реформ в стиле МВФ, рыночная экономика с высокими процентными ставками, незаконной приватизацией, некачественным корпоративным управлением и либерализацией фондового рынка послужили толчком лишь для разграбления имущества.
What was the weather yesterday? Какая вчера была погода?
Unless Montenegro's Djukanovic can be prevailed upon to work with the opposition in order to strip Milosevic of power by stripping him of his puppet prime minister, elections and compromises are the way to a democratic Serbia. До тех пор, пока черногорца Джукановича не уговорят работать вместе с оппозицией для того, чтобы отстранить Милошевича от власти, лишив его марионеточного премьер-министра, выборы и компромиссы остаются путем к демократической Сербии.
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
The Chilean courts allowed these cases to proceed by stripping Pinochet of his parliamentary immunity and endorsing a legal theory to bypass the amnesty. Суды Чили дали этим искам ход, сняв с Пиночета его парламентскую неприкосновенность и подписав правовую теорию, в обход его амнестии.
The weather favored our travel. Погода благоприятствовала нашему путешествию.
The first, as I argue in my book Globalization and its Discontents, was to create incentives that led to asset stripping rather than wealth creation. Первая, которую я обсуждал в своей книге Глобализация и недовольство ею, это создание предпосылок к растаскиванию активов, а не к созданию новых богатств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !