Sentence examples of "wildlife population" in English
There are also certain ecosystems and wildlife populations that are particularly vulnerable.
Существуют также экосистемы и популяции диких животных, которые особенно страдают от воздействия ртути.
Areas where wildlife population pressures cause severe land degradation in protected areas, with impacts on surrounding agricultural lands;
районы, в которых высокая численность диких видов животных ведет к сильной деградации земель на охраняемых площадях, что отрицательно сказывается на окружающих сельскохозяйственных землях;
And, with the passage of time, the region’s wildlife population continued to grow, as animals made use of what people had left behind.
И, с течением времени, население дикой природы региона продолжало расти, так как животные использовали то, что люди оставили позади.
The natural migration patterns of many wildlife species have been significantly disrupted, contributing to long-term problems in terms of repopulating certain park areas or maintaining population balances within others.
Серьезным образом нарушены схемы естественной миграции многих видов фауны, что усугубило хронические проблемы, связанные с видовым пополнением в одних парках или сохранением видового баланса в других.
OSCAR includes an oil spill/physical fates sub-model that “estimates the distribution of contaminants on the water surface, on shorelines, in the water column and in sediments” as well as exposure and population sub-models which together estimate the effects of contaminants on eggs, larvae, juvenile and adult fish, wildlife and lower trophic level biota.
ОСКАР включает в себя подмодель разлива нефти/физических превращений, которая позволяет " оценивать распределение загрязняющих веществ на поверхности воды, на береговых линиях, в водной толще и отложениях ", а также подмодели воздействий и популяций, при совместном использовании которых можно оценить воздействия загрязняющих веществ на икринки, личинки, молодь и взрослых рыб, дикую природу и биоту нижних трофических уровней.
Paul Ehrlich’s bestseller The Population Bomb exerted an influence that lasts to this day. America’s environmental movement was soon exported to Europe and elsewhere: on one hand, the pragmatic Friends of the Earth and the media-oriented organization Greenpeace, and, on the other hand, eco-fundamentalist groups like Earth First! and the Environmental Justice Movement (EJM) or lobbying groups like the World Wildlife Fund.
Бестселлер Пола Эхрлича «Демографическая бомба» оказал такое сильное влияние, что оно длится и по сей день Движение за экологию в США в скором времени охватило Европу и другие части света: с одной стороны это были прагматически настроенные Друзья Земли и ориентированная на СМИ организация Гринпис, с другой стороны - такие группы эко-фундаменталистов, как Прежде Земля! (Earth First!) и Экологическое движение правосудия (EJM) или группы лоббистов, вроде Всемирного фонда дикой природы (WWF).
The population of your city is about five times as large as that of my town.
Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
The CCAMLR's members must honor the organization's mandate for conservation and ensure that there is enough "pink gold" to feed the penguins and other wildlife that depend on it.
Члены CCAMLR должны выполнить мандат организации на консервацию и обеспечить достаточное количество "розового золота", чтобы им могли прокормиться пингвины и другие виды морских животных, зависящие от него.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
The country spends roughly $60 million annually fighting invasive alien plants that threaten native wildlife, water supplies, important tourism destinations, and farmland.
Страна тратит примерно 60 миллионов долларов в год на борьбу против чужеродных сорняковых растений, которые угрожают местной флоре и фауне, источникам, важным местам туризма и сельскохозяйственным угодьям.
Other reports have mentioned wildlife that escaped the destruction, as some sort of instinct seemed to tell them to seek higher ground prior to the arrival of the tsunami waves.
Другие сообщения упомянули о том, что живая природа избежала разрушений, поскольку своего рода инстинкт, казалось бы, подсказывал им искать более высокую причину до прихода волн цунами.
As Greg Bourne, CEO of World Wildlife Fund in Australia, put it:
Как отметил глава Всемирного фонда дикой природы в Австралии Грег Бурн:
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
К 2020 году населения нашего города удвоится.
Latin America is blessed with more than its fair share of wildlife and lush forests.
Латинская Америка изобилует лесными массивами и отличается необыкновенно богатой флорой и фауной.
Economists already understand that for more than a billion of the world's poorest people, income does not come from any bank or government program, but from the intricate tapestry of forests, oceans, and wildlife that surrounds them.
Экономисты уже понимают, что более миллиарда беднейших жителей получают доход не от какого-либо банка или правительственной программы, а от замысловатого хитросплетения лесов, океанов и от окружающих их живых организмов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert