Ejemplos del uso de "work planning" en inglés

<>
It also affirms organizational priority areas, which support work planning in general with the National Committees and their communication with donors; В нем подтверждаются также организационные приоритетные области, в которых обеспечивается поддержка общего процесса планирования работы с национальными комитетами и их связи с донорами;
Development of an expanded ability to do qualitative as well as quantitative analyses of PAS implementation, including work planning, review and appraisal; расширения возможностей проведения как качественного, так и количественного анализа результатов проведения ССА, включая процессы планирования работы, обзора и оценки;
UNDP and UNFPA actively sought solutions to human resources issues arising from the implementation of the'delivering as one'initiative, including staff contracts, entitlements, post classifications, work planning and performance assessments. ПРООН и ЮНФПА занимались активным поиском решений для вопросов в области людских ресурсов, возникающих в связи с инициативой «Единство действий», включая контракты персонала, материальные права, классификацию должностей, планирование работы и оценки служебной деятельности.
In addition, the guidelines to the PAS set out the roles of departmental, office, unit and individual work planning in setting performance goals, with an indication of how success will be determined. Кроме того, в руководящих указаниях по ССА изложены функции по планированию работы департаментов, управлений, подразделений и отдельных сотрудников в контексте постановки целей служебной деятельности с указанием критериев определения успеха в их достижении.
Moreover, through a number of functions such as community building, work planning and partnership development, the practice architecture serves as a means of promoting alignment between corporate goals and global, regional and country-level programming. Кроме того, путем осуществления ряда таких функций, как развитие общин, планирование работы и установление партнерских связей, процедуры практической деятельности выступают в качестве средства согласования общеорганизационных задач и потребностей программирования на глобальном, региональном и местном уровнях.
It is applicable to all up to and including the Under-Secretary-General level, except that, in the case of the latter, the new programme management plans, described in paragraph 27, serve as the tool for work planning and accountability purposes. Эта система применима ко всем сотрудникам до уровня заместителя Генерального секретаря включительно, за тем исключением, что в последнем случае инструментом планирования работы и подотчетности служат новые планы управления реализацией программы, описанные в пункте 27.
In the opinion of the Committee, OIOS appears to be making progress with regard to the quality of work and adherence to international standards, but further effort is required to ensure that its risk-based work planning processes include input from management on programme priorities and the internal controls in place, that reports are issued in a timely manner with attention paid to the quality of recommendations and that vacancies are expeditiously filled. По мнению Комитета, УСВН, как представляется, добивается прогресса в том, что касается качества работы и соблюдения международных стандартов, однако требуются дальнейшие усилия для обеспечения того, чтобы его основанные на оценке рисков процессы планирования работы учитывали вклад руководства в отношении приоритетов программ и действующих мер внутреннего контроля, чтобы доклады выпускались своевременно с уделением внимания качеству рекомендаций и чтобы вакантные должности заполнялись оперативно.
UNICEF is preparing, in conjunction with annual country programme work planning, comprehensive multi-year workplans and budgets to utilize tsunami funds received in excess of initial requirements. В настоящее время одновременно с составлением годовых планов работы по страновым программам ЮНИСЕФ готовит всеобъемлющие многолетние планы работы и бюджеты по использованию средств, полученных сверх первоначальных потребностей по линии помощи жертвам цунами.
For the rest of the staff, performance management and personal work planning will be addressed in the latter stages of 2008 aligned with the post classification and compensation management initiatives. Что касается остального персонала, вопросы организации служебной деятельности и личных рабочих планов будут решаться ближе к концу 2008 года в увязке с инициативами, касающимися классификации должностей и определения размеров компенсаций.
General Service development programmes, including those which build essential skills and competencies in areas such as supervisory skills, communication, teamwork, work planning and organization, client orientation and time management, would be increased. Будут расширены программы повышения квалификации сотрудников категории общего обслуживания, включая те, которые предусматривают формирование необходимых профессиональных навыков и деловых качеств, таких, как навыки руководства, общения, работы в коллективе, планирования и организации работы, учета пожеланий пользователей и рационального использования времени.
The Advisory Committee was informed that the Office of Human Resources Management is currently involved in a large-scale capacity-building programme in all aspects of performance management in peacekeeping missions, including training of supervisors in competency-based performance management, incorporating work planning, goal setting, giving feedback and appraising performance and interviewing skills. Консультативный комитет был проинформирован о том, что Управление людских ресурсов в настоящее время участвует в крупномасштабной программе создания потенциала во всех областях управления деятельностью операций по поддержанию мира, включая обучение осуществляющих контроль сотрудников методам управления с учетом компетенции соответствующих лиц, планирование мероприятий, постановку задач, обеспечение обратной связи и оценку результатов работы и приобретение навыков проведения собеседований.
This requires clearly defining the cascade of objectives at each level, and putting in place a framework for work planning, programming and target-setting in which the links between departmental and work unit goals and individual work plans are systematically established and verified. Для этого требуется четкое определение каскада целей на каждом уровне и внедрение схемы планирования, программирования и установления целей работы, в рамках которой на систематической основе устанавливаются и проверяются связи между целями департаментов и подразделений и индивидуальными планами работы.
The Committee was principally satisfied with the risk-based work planning process employed by OIOS and the use of that approach as a basis for the prioritization for the work of the Office. Комитет был, в принципе, удовлетворен применяемым УСВН процессом составления планов работы с учетом факторов риска и использованием этого подхода в качестве основы для приоритезации работы Управления.
In-depth document review of mandates, logical frameworks and budget fascicles, as well as other official and non-official documents pertaining to details and summary records on operational work planning, management and reporting. углубленный анализ документов с изложением мандатов и логических схем и бюджетных брошюр, а также других официальных и неофициальных документов, содержащих подробную или краткую информацию о планировании оперативной работы, управлении ею и отчетности по ней.
The need for modification of the risk-based approach of OIOS to work planning for internal audit, involving revision of the OIOS risk assessment framework to include the effect of controls that management has put in place in the assessment of residual risk. необходимости изменения подхода УСВН к разработке своих планов работы для целей внутренней ревизии с учетом существующих рисков, что предполагает пересмотр системы оценки рисков в УСВН с целью включения воздействия мер контроля, которые руководство принимает при оценке остаточного риска.
OIOS expects the methodologies of the Internal Audit Division and the Inspection and Evaluation Division to have evolved in time for the 2009 workplan to ensure that the risks identified through the respective risk assessments are duly considered in future work planning exercises. УСНВ ожидает, что Отдел внутренней ревизии и Отдел инспекции и оценки разработают для плана работы на 2009 год соответствующие методологии, которые позволят в полной мере учесть риски, выявленные при помощи соответствующих оценок рисков, в будущей работе по планированию.
I'm building a retail office development, and I could use a liaison to work with the planning commission. Я создаю отдел розничной торговли, и я мог бы использовать твои связи, чтобы договориться с градостроительной комиссией.
You can use familiar productivity tools to work with budget planning data. Можно использовать знакомые средства повышения производительности для работы с данными планирования бюджета.
Work had also begun on planning for the deployment of the human resource management and payroll components of Peoplesoft at headquarters. Началась также работа по планированию размещения в штаб-квартире тех компонентов программного обеспечения " Peoplesoft ", которые используются для управления людскими ресурсами и начисления заработной платы.
In the area of environment, UNDP will work with the National Planning and Environment Unit in assessing and prioritizing environmental needs as well as developing environmental guidelines, policies and structure. ПРООН вместе с Отделом национального планирования и защиты окружающей среды будет заниматься осуществлением оценки потребностей в области защиты окружающей среды и установлением их приоритетности, а также разработкой руководящих принципов, политики и структуры в области охраны окружающей среды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.