Usage examples of "working towards" in English with translation to Russian

<>
Just working towards that common goal. Всего лишь работаю на общую цель.
We shall continue working towards this objective.” 28 Мы будем работать в интересах достижения этой цели» 28.
We are still, however, working towards a common goal. Однако, мы по прежнему работаем над достижением общей цели.
But, in working towards recovery, Japan has a great advantage. Однако в деятельности по восстановлению у Японии есть значительное преимущество.
We are, therefore, fully committed to working towards this objective. Вот почему мы в полной мере привержены работе в русле этой цели.
This shift began in 2007 is working towards completion by 2013. Такой переход, начавшийся в 2007 году, планируется завершить к 2013 году.
Japan's Accounting Standards Board, too, is currently working towards convergence with IFRS. Совет по бухгалтерским стандартам Японии также проводит в настоящее время работу по сближению с МФСО.
What's important is that we're together, working towards a single goal - survival. Главное то, что мы остаемся вместе, решая единую задачу - выжить.
The ESIS Database Administrator has been working towards ESIS operationalization, scheduled for completion in 2001. Администратор базы данных ЭСИС ведет работу по вводу ЭСИС в эксплуатацию, которую планируется завершить в 2001 году.
I'll show you where we are at the moment in working towards that concept. Я покажу вам, где мы сейчас находимся в работе над этой идеей.
We believe that the current Transitional National Government in Somalia is working towards this objective. Мы считаем, что нынешнее Переходное национальное правительство в Сомали движется в направлении этой цели.
They've got their hands in companies, medical trials, experiments, all working towards one thing. Они запустили свои руки в компании, медицинские исследования, эксперименты, направленные лишь на одно.
Accordingly, the Government also faces the challenge of working towards increased and better interinstitutional coordination. Следовательно, государство также сталкивается с задачей работы в рамках большей или меньшей межведомственной координации.
Assisting with basic infrastructure, curriculum development, where appropriate, and teacher training, working towards an integrated gender perspective; оказания помощи в создании основной инфраструктуры, разработки учебных программ, где это необходимо, и профессиональной подготовки учителей, учитывая при этом интеграцию гендерной проблематики;
Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment. Главы наших государств заверили в своей поддержке этого дела, и наши делегации упорно стараются выполнить это обязательство.
The emerging countries are doing nothing more blameworthy than working towards their place as equals alongside advanced countries. Появляющиеся на международном рынке страны не делают ничего, что заслуживало бы порицания, они просто стараются занять свои места наравне с развитыми странами.
India is steadfastly committed to achieving the Millennium Development Goals, and we are steadily working towards that objective. Индия твердо привержена делу достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и мы уверенно продвигаемся вперед на этом направлении.
And we're working towards megawatt-scale machines that fly at 2000 feet and generate tons of clean electricity. И мы работаем в направлении установок масштаба мегаватт, которые бы летали на высоте порядка 600 метров и производили бы много чистой электроэнергии.
It emphasizes that working towards a positive outcome is a collective responsibility of all the parties in the conflict. Он подчеркивает, что усилия, направленные на достижение позитивного результата, являются коллективной ответственностью всех сторон в конфликте.
Since 2001, MSD has been working towards reform of social assistance, referred to as the Future Directions (FD) project. Начиная с 2001 года министерство социального развития проводит работу по осуществлению реформы системы социальной помощи, называемой проектом будущих направлений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!