Sentence examples of "worries" in English
Translations:
all1751
беспокоиться699
волноваться352
беспокойство147
переживать114
волновать84
вызывать беспокойство30
заботить21
забота21
взволновать13
побеспокоиться7
болеть1
other translations262
The withdrawal plan is causing countless worries.
План вывода даёт бесчисленные поводы для беспокойства.
We no longer hear worries about secular stagnation.
Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
Michael, you get caught breaking into Homeland Security, this bomb will be the least of your worries.
Майкл, если тебя поймают на взломе в Министерство Нацбезопасности, эта бомба будет тебя заботить меньше всего.
The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан.
Rather, it’s the threat of contagion that worries the market and policymakers.
Гораздо сильнее участников рынка и политиков волнуют последствия такого развития событий.
the key role of security worries in justifying protectionism.
заботе о безопасности принадлежит ключевая роль в оправдании протекционизма.
I worry about you the way a mother worries about her children.
Я беспокоюсь о тебе так же, как матери беспокоятся о своих детях.
Truthfully, Corky, the paradise is the least of your worries.
Честно, Корки, "Рай" - последнее, о чем стоит волноваться.
But alongside those strong grounds for optimism are significant worries.
Но наряду с такими сильными основаниями для оптимизма, также имеются значительные поводы для беспокойства.
She's 16, all about body image, And she obviously worries about fitting in.
Ей 16, следит за фигурой, и уж о лишних килограммах точно переживала бы.
What really worries Putin and his historical advisers is the memory of World War II.
Что действительно волнует Путина и его исторических советников, так это память о второй мировой войне.
their urgent worries are creating pressure to establish a regional mechanism.
для решения их насущных забот требуется создание регионального механизма.
Why the Shooting of Russian Banker German Gorbuntsov in London Raises Worries About Our National Security
Почему покушение на Германа Горбунцова заставляет беспокоиться за нашу национальную безопасность
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert