Usage examples of "zone" in English with translation to Russian

<>
Can the Euro Zone Survive Economic Recovery? Сможет ли еврозона пережить экономический подъем?
Zone play, high defense, offside tactic and advanced pressing. Зонная игра, высокая защита, тактика вне игры и передовые прессования.
Warning signs of impending inflation abound across the euro zone. Многочисленные тревожные признаки неизбежной инфляции уже просматриваются по всей еврозоне.
Greece boasts by far the lowest credit rating in the euro zone. Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне.
For member states, the euro zone is simply too important to fail. Для стран-участниц еврозона просто слишком важна, чтобы выйти из нее.
When it came to sovereign credit, euro zone members were on their own. Когда дело дошло до суверенного кредита, члены еврозоны стали сами по себе.
But remaining in the euro zone could impose significant costs on some of them. Но если они останутся в еврозоне, то это может наложить на некоторых из них дополнительные затраты.
Sentiment has improved further thanks to the recent upsurge in euro zone data surprises. Настроение также поднялось, благодаря недавнему резкому улучшению экономических данных Еврозоны.
The euro crisis has hit exports, two-thirds of which go to the euro zone. Кризис евро нанес удар по экспорту, две трети которого идет в еврозону.
There have been no major differences between the US and the large euro zone economies here. В этом плане между США и странами еврозоны с развитой экономикой не существовало больших различий.
The economic recovery that the euro zone anticipates in 2010 could bring with it new tensions. Экономическое выздоровление, которое еврозона ожидает в 2010 году, может принести с собой новые противоречия.
Third, the position of the euro will strengthen over time as more countries will join the euro zone. В-третьих, позиция евро со временем усилится, поскольку к еврозоне присоединятся новые страны.
Greece's troubles have encouraged some to wonder aloud if the euro zone can survive its growing internal imbalances. Неприятности Греции привели к тому, что некоторые стали во весь голос интересоваться, сможет ли еврозона пережить свой растущий внутренний дисбаланс.
Like Greece, Italy was admitted to the euro zone despite being light-years away from meeting all the criteria. Как и Греция, Италия была принята в еврозону, несмотря на то что далеко не соответствовала всем критериям.
Thus, it can be argued that investors may be underestimating the risks of Greece eventually exiting the euro zone. Поэтому возможно, что инвесторы недооценивают риски Греции, которые рано или поздно будут волновать Еврозону.
There will be recession in the euro zone, the United Kingdom, Continental Europe, Canada, Japan, and the other advanced economies. Рецессия будет происходить в еврозоне, Соединенном Королевстве, континентальной Европе, Канаде, Японии и других промышленно-развитых странах.
The euro zone is a vast area comprised of different nations with different cultures, histories, economies, politics, and so forth. Еврозона - это большая территория, состоящая из различных народов с различной культурой, историей, экономикой, политикой и т.д.
Only the EU can protect the interests of all Europeans - including those outside the euro zone and even outside the EU. Защитить интересы всех европейцев может только ЕС - в том числе тех, кто не входит в еврозону, а также не входит в ЕС.
Short-term interest rates are astonishingly low: only 2% in the euro zone, just 1% in the US, and zero in Japan. Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне: всего 2% в еврозоне, 1% в США и 0% в Японии.
Kazakhstan may be far removed from the euro zone, but its recent economic experiences are highly relevant to the euro’s current travails. Казахстан, возможно, находится далеко от еврозоны, но его нынешний экономический опыт крайне важен для облегчения нынешних страданий евро.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!