Exemples d’usage de ", that said ," en anglais avec traduction en espagnol

<>
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. Ella me envió una tarjeta postal que decía que odia el olor de los animales.
"Nobody knows that," said the doctor. "Nadie lo sabe", dijo el doctor.
I couldn't understand anything that he said. No entendí nada de lo que dijo.
It is remarkable that he said nothing at all. Es notable que él no haya dicho nada al respecto.
All that you said in the mail is correct, except the price. Todo lo que dijiste en el correo es correcto, excepto el precio.
Tom couldn't understand anything that Mary said. Tom no pudo entender nada de lo que dijo Mary.
Do you want to hear what that person said about you? ¿Quieres oír lo que esa persona dijo sobre ti?
"I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store. "Con eso parecería un verdadero James Bond " se dijo Dima a sí mismo, y entró en la tienda.
We found out that what he said wasn't true. Descubrimos que lo que él dijo no era verdad.
Tom believes that what he said is true. Tom cree que lo que él dijo es verdad.
Can you prove that what you said is true? ¿Puedes probar que lo que dices es verdad?
Tom admitted that what Mary said was true. Tom admitió que lo que Mary dijo era verdad.
Between sobs, that lost girl said her name. Entre sollozos, esa niña perdida dijo su nombre.
Tom couldn't completely rule out the possibility that what Mary said was true. Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que lo que dijo María era cierto.
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. "No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir.
You are wrong. That is not what i said. Te equivocas. Eso no es lo que dije.
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. ¿Por qué compré flores? ¿Es eso lo que tú dijiste? Está verdaderamente ruidoso aquí, así que no te oí muy bien.
That translation is said to be true to the original. Se dice que es una traducción fiel al original.
I don't believe that Tom could have said such a thing. No creo que Tom pueda haber dicho semejante cosa.
It seems that he believes what he said is right. Parece que él cree que dice lo correcto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !