Exemplos de uso de "Air link pty ltd" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico.
There is an unbreakable link between language and culture. Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura.
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. El uno de abril, Nanyo Foods Co. Ltd. se mudará a su nuevo edificio en Yokohama.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire.
Click on the link. Haz click en el enlace.
Air, like food, is a basic human need. El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.
Letters are a link with friends who live far away. Las cartas son una forma de relacionarse con los amigos que viven lejos.
Please air the room. Por favor ventila la habitación.
We sent you an email with an activation link. Le hemos enviado un correo electrónico con un enlace de activación.
We'll be back on air shortly. En un ratito estamos en el aire.
Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages! ¡Muchas gracias por el enlace, a mí me gusta traducir y aprender idiomas!
It is clear that we cannot live without air. Está claro que no podemos vivir sin el aire.
There is no link between these two. No hay relación entre esos dos.
I must put some air in the tire. Tengo que inflar un poco en neumático.
Please link this sentence to Spanish. Por favor, enlaza esta oración al español.
Let's breathe the fresh air. Respiremos aire fresco.
A chain is no stronger than its weakest link. Una cadena es tan fuerte como el más débil de sus eslabones.
He was always wrapped by a dangerous air. A él siempre lo envolvía un aire de peligro.
A chain is only as strong as its weakest link. Una cadena es solo tan fuerte como su contacto más débil.
The air felt a little cold. El aire se sentía un poco helado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!