Exemples d’usage de "Qualified yet ?" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Do you think I'm qualified for that job? ¿Piensas que estoy calificado para ese trabajo?
I haven't made up my mind yet. Aún no me he decidido.
He is not qualified for the job. No está calificado para aquel trabajo.
Have you taken your medicine yet? ¿Ya te has tomado la medicina?
His skills qualified him for the job. Sus competencias le capacitaron para el puesto.
She is yet under age. Todavía es menor de edad.
He was considered very qualified for the job. Él estaba considerado muy cualificado para el trabajo.
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." "¿Está listo el ensayo?" "No, lo siento. Aún no he terminado de escribirlo."
There is an urgent need for qualified teachers. Hay una urgente necesidad de profesores cualificados.
His bag is right here, so he cannot have gone to school yet. Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
It is difficult to replace an employee that is as qualified as he is. Es difícil reemplazar a un empleado tan calificado como él.
We've had no word from Brian yet. Todavía no hemos tenido noticias de Brian.
It won't be easy finding someone who is qualified to take his place. No será sencillo encontrar a alguien calificado para sustituirlo.
We aren't very hungry yet. Todavía no tenemos mucha hambre.
Tom is qualified for this job. Tom está calificado para este trabajo.
Have all the passengers got on board yet? ¿Ya han abordado todos los pasajeros?
Am I qualified? ¿Estoy calificado?
I can't tell you yet. No puedo decírtelo todavía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !