Exemples d’usage de "book reading" en anglais avec traduction en espagnol

<>
You should read such a good book as he is reading now. Deberías leer un libro tan bueno como el que él esta leyendo ahora.
That book is worth reading. Merece la pena leer aquel libro.
I think this book is worth reading. Creo que vale la pena leer este libro.
No book is worth reading. Ningún libro vale la pena leer.
This book is worth reading twice. Este libro merece la pena releer.
This book is worth reading. Este libro merece la pena.
This is the mystery book I enjoyed reading the most. Este es el libro de misterio que más disfruté leyendo.
Tom has already finished the book he started reading last night. Tom ya ha terminado el libro que empezó a leer anoche.
I'll lend you the book as soon as I'm done reading it. Te voy a prestar el libro apenas termine de leerlo.
Please lend me the book when you have finished reading it. Por favor, préstame el libro cuando hayas terminado de leerlo.
Please return the book when you have finished reading it. Por favor, devuelve el libro cuando hayas terminado de leerlo.
From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it. Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo.
"Is she reading a book?" "Yes, she is." "¿Está ella leyendo un libro?" "Sí."
He is reading a book. Él está leyendo un libro.
The girl listened to music, the boy was reading a book. La niña escuchaba música y el niño leía un libro.
He stopped reading a book. Él dejó de leer un libro.
Reading a book is interesting. Leer un libro es interesante.
He spent the morning reading a book. Pasó la mañana leyendo un libro.
Tom has been reading a book all afternoon. Tom estuvo leyendo un libro toda la tarde.
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. Ella dejó de comer carne después de leer un libro sobre la crueldad contra los animales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !