Sentence examples of "delicate balance" in English

<>
Could you tell me my balance? ¿Puede decirme mi saldo?
Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless. Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado.
The person on the left ruins the balance of the picture. La persona en la izquierda arruina el balance de la fotografía.
Happiness is a delicate flower. La felicidad es una flor delicada.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Although the web looks soft and delicate, it is strong. Aunque la red parezca suave y delicada, es resistente.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote.
The delicate, graceful flowers are in bloom. Las delicadas y elegantes flores están en flor.
Can you tell me the balance on my account? ¿Puede decirme mi saldo?
Speaking of religious matters is a delicate issue. Hablar de temas religiosos es un asunto delicado.
He is now in the hospital and his life is in the balance. Ahora está en el hospital y se encuentra estable.
I am now in a delicate position. Ahora estoy en una posición delicada.
The life of the patient hangs in the balance. La vida del paciente pende de un hilo.
Japanese women tend to look tiny and delicate. Las mujeres de Japón parecen pequeñas y delicadas.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Tiene sentido que pagues el balance de tu tarjeta de crédito todos los meses.
It's a very delicate matter. Es un asunto muy delicado.
He lost his balance and fell off the ladder. Él perdió el equilibrio y se cayó de la escalera.
A rose's petals are very delicate. Los pétalos de la rosa son muy delicados.
You can verify your balance in the bank's site. Podés chequear tu saldo en el sitio del banco.
The machine is so delicate that it easily breaks. La máquina es tan delicada que se rompe fácilmente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.