Exemples d'utilisation de "direct action" en anglais

<>
We agreed to elaborate an action plan. Acordamos elaborar un plan de acción.
Do not expose the console or accessories to high temperatures, high humidity or direct sunlight (use in an environment where temperatures range from 5 °C to 35 °C or 41 °F to 95 °F). No exponga la consola o los accesorios a altas temperaturas, alta humedad o directamente a la luz del sol (use en un entorno donde las temperaturas varíen desde 5 ºC a 35 ºC, o 41 ºF a 95 ºF).
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.
He is a man of action. Es un hombre de acción.
Is it a direct flight? ¿Es un vuelo directo?
Thomas is a man of action. Thomas es un hombre de acción.
Energy will go wherever we direct it. La energía irá dónde nosotros la dirijamos.
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. Yo dejaría de preocuparme por ello y comenzaría a actuar. La ansiedad que resulta de no hacer nada es peor que cualquier peligro al que pudieras enfrentarte.
Paintings should not be exposed to direct sunlight. Las pinturas no deben exponerse a la luz solar directa.
All we need now is action, not discussion. Lo que necesitamos ahora es acción, no discusión.
Can you direct me to NHK? ¿Podrías indicarme cómo ir a NHK?
For every action there is an equal and opposite reaction. Para toda acción hay una reacción opuesta e igual.
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. El año pasado la inversión directa extranjera en China totalizó $3 mil millones.
The lawyer determined his course of action. El abogado decidió sus medidas a tomar.
Your questions were too direct. Tus preguntas fueron muy directas.
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
However, it is a direct translation of the Japanese version. Sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.
We need less talk and more action. Necesitamos menos palabras y más acciones.
Tom took a direct flight to Boston. Tom tomó un vuelo directo a Boston.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !