Exemplos de uso de "frequently asked question" em inglês com tradução para o espanhol

<>
The little girl asked a question of her teacher. La muchacha hizo una pregunta de su maestro.
He asked a question about it. Él hizo una pregunta al respecto.
Every pupil was asked one question. A cada alumno se le hizo una pregunta.
Have you ever asked me a question and I didn't answer? ¿Alguna vez me has hecho una pregunta y yo no he respondido?
She asked me a question. Ella me hizo una pregunta.
He asked me a question. Él me hizo una pregunta.
I get asked that question a lot. Se me hace a menudo esa pregunta.
Tom asked the same question over and over, but never got an answer. Tom preguntó una y otra vez la misma pregunta, pero nunca tuvo una respuesta.
He asked a very good question. Hizo una pregunta muy buena.
The boy asked his mother a question. El hijo le hizo una pregunta a su madre.
The teacher asked me a difficult question. La maestra me hizo una pregunta difícil.
Tom asked Mary a rather difficult question. Tom le hizo una pregunta bastante complicada a Mary.
Jose muttered the answer to the question asked by the teacher. José murmuró entre dientes la respuesta a la pregunta hecha por el profesor.
I can’t remember what question I asked him. No recuerdo la pregunta que le hice.
Tom forgot to ask Mary the question that John had asked him to ask. A Tom se le olvidó preguntarle a Mary la pregunta que John le había pedido que le hiciera.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
Diogenes would frequently praise those who were about to marry, and yet did not marry. Diogenes frecuentemente elogiaba a aquellos que estaban a punto de casarse, pero no se casó.
He didn't give an answer to the question. Él no entregó una respuesta a la pregunta.
Tom asked Mary to mind her own business. Tom le pidió a Mary que se metiera en sus asuntos.
I frequently think about my mother who passed away. A menudo yo pienso en mi difunta madre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!