Exemples d’usage de "hard time" en anglais avec traduction en espagnol

<>
You'll have a hard time. Pasarás un mal rato.
I had a hard time finding his house. Me costó encontrar su casa.
The family had a hard time after the war. La familia atravesó por un mal tiempo después de la guerra.
He had a hard time making himself understood at the meeting. Le fue difícil hacerse entender en la reunión.
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party. A Tom le está costando mucho decidir qué ponerse para la fiesta.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth. La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
We must work hard to make up for lost time. Debemos trabajar duro para compensar el tiempo perdido.
It was such a hard test that we did not have time to finish. Era un examen tan difícil que no tuvimos tiempo de terminarlo.
Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time. A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo.
It rained so hard that we decided to visit him some other time. Llovía tan fuerte que decidimos visitarle en algún otro momento.
It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas. Todavía es demasiado difícil encontrar un trabajo. E incluso si tienes un trabajo, lo más probable es que las pases canutas para pagar el coste cada vez mayor de todo, desde la comida hasta el gas.
Time was hard on her. El tiempo fue muy injusto con ella.
At the same time, he didn’t hide his fears and doubts, but tried hard to keep his calm and rationality to face every difficulty. Al mismo tiempo, no escondió sus miedos o dudas, sino que se esforzó por mantener la calma y la racionalidad para enfrentarse a todas las dificultades.
The two teams fought very hard. Ambos equipos compitieron fuertemente.
What time do you go home? ¿A qué hora te vas a casa?
It's hard for me, reading letters on the monitor. Me cuesta leer las letras en el monitor.
We must make up for lost time. Tenemos que recuperar el tiempo perdido.
That word is very hard to translate. Esa palabra es muy difícil de traducir.
What time does the exam start? ¿A qué hora empieza el examen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !