Exemples d’usage de "two way cross connect" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The river is six miles deep in some areas and the only way to cross it is using a pulley and a rope. En algunas zonas, el río mide seis millas de profundidad, y la única manera de atravesarlo es usando una polea y una soga.
"You've had two wishes already," the hag said, "but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. This is why you remember nothing." - Ya se te han cumplido dos deseos, -dijo la hechicera- pero tu segundo deseo fue que todo volviera a ser como era antes de que pidieras tu primer deseo. Es por eso que no te acuerdas de nada.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
Please connect a controller. Conecta un mando.
We'll cross the river in a boat. Cruzaremos el río en un barco.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
We usually connect Americans with freedom. Por lo general asociamos a los estadounidenses con la libertad.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En verdad, había un solo cristiano, y él murió en la cruz.
I have two sisters, both of whom are married. Tengo dos hermanas, y las dos están casadas.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
It's the first time I connect to the Internet in the country. Es la primera vez que me conecto a Internet en este país.
Don't cross the road while the signal is red. No cruces la calle cuando el semáforo está en rojo.
Two seats were vacant. Había dos sitios libres.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino.
Please connect me with Dr. White. Por favor ponme en comunicación con el Dr. White.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. Lo más duro en la vida es saber qué puentes se han de cruzar y cuáles se han de quemar.
I have one brother and two sisters. Yo tengo un hermano y dos hermanas.
It seems that we have lost our way. Parece que nos hemos perdido.
I connect to the Internet almost every day. Me conecto a Internet casi todos los días.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !