Sentence examples of "à plus tard" in French
Pourquoi avez-vous remis l'impression de mon livre à plus tard ?
Why did you put off the printing of my book?
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Circumstances forced us to put off the meeting.
Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius.
Venus is like Hell. The oven-like surface temperature hovers over 450 degrees Celsius.
Elle lui a demandé de l'appeler plus tard, mais il a oublié.
She asked him to call her later, but he forgot to.
Dans le dernier typhon, le vent soufflé à plus de 200 kilomètres à l'heure !
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
C'était un homme gentil, comme je l'ai découvert plus tard.
He was a kind man, as I later discovered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert