Verwendungsbeispiele von "Assurez-vous que" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Assurez-vous que vous arrivez à 7 heures exactement. Make sure that you arrive at seven o'clock.
Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir. Make sure that the lights are turned off before you leave.
Assurez-vous que l'eau soit pure. Please make sure the drinking water is pure.
Assurez-vous que c'est bien lubrifié. Make sure it's well lubed.
Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Chaque fois que vous téléchargez quelque chose de l'Internet, assurez-vous que ce soit d'une source fiable. Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source.
Certains pensent que manger chez vous est meilleur pour vous que manger dehors. Some people think eating at home is better for you than eating out.
Je pense que c'est bien pour vous que vous lisiez ce livre. I think it's good for you to read this book.
Je suis d'accord avec vous que nous devrions essayer de nouveau. I agree with you that we should try again.
C'est à cause de vous que je suis un invalide. It's because of you that I'm an invalid.
J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer. I have so many things to tell you that I don't know where to start.
Vous savez que c'est vrai. You know it's true.
Vous savez que je dois y aller. You know I have to go.
Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances. You know that in the city of Paris, 28 bastards are registered for every 100 births.
Ne t'en fais pas. Je vous ai dit que tout irait bien. Don't worry. I told you everything would be OK.
Vous verrez que les cabines du bateau sont pourvues de tout le confort matériel d'une maison. You will find that the ship's cabins have all the creature comforts of home.
Si vous voulez que quelque chose soit fait, demandez à quelqu'un d'occupé de le faire. If you want something done, ask a busy person to do it.
Vous pensez que tout ça est une sorte de blague ? You think this is all some kind of joke?
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi-même. If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même. If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!