Sentence examples of "Autrefois" in French

<>
Autrefois, on voyageait en diligence. Once upon a time they used to travel by a diligence.
Sir William Lucas, autrefois négociant à Meryton, possédait une jolie fortune. Ayant exercé honorablement l’office de maire, il avait obtenu du roi le titre de chevalier. Sir William Lucas had been formerly in trade in Meryton, where he had made a tolerable fortune, and risen to the honour of knighthood by an address to the king during his mayoralty.
Kaliningrad s'est autrefois appelée Koenigsberg. Kaliningrad was once called Koenigsberg.
Les dinosaures régnèrent autrefois sur la Terre. Dinosaurs once ruled the earth.
L'Afrique était autrefois appelée le continent noir. Africa was once called the Dark Continent.
L'Allemagne fut autrefois l'alliée de l'Italie. Germany was once allied with Italy.
Comment mange-t-on un panini qui était, autrefois, une pizza ? How do you eat a panini that was once a pizza?
On crut autrefois qu'il y avait une vie intelligente sur Mars. It was once thought that there was intelligent life on Mars.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time.
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois. Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Comme c'était bien autrefois. How wonderful were the good old days.
Autrefois, les choses étaient différentes. In days gone by, things were different.
C'était autrefois presque impossible. It used to be nearly impossible.
Autrefois, nous jouions dans le parc. We used to play in the park.
Une télévision était autrefois un luxe. A television set used to be a luxury.
La messe était dite autrefois en latin. The mass used to be said in Latin.
Un grand parc se trouvait ici, autrefois. There used to be a large park here.
Il y avait un magasin ici autrefois. There used to be a store right here.
Autrefois il allait à l'entreprise en marchant. Before, he would go to the firm on foot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.