<>
no matches found
Tom et Marie ont une vingtaine d'enfants, mais ils ne sont pas certains du chiffre exact. Tom and Mary have about 20 children, but they're not quite sure of the exact number.
On n'est jamais certain. You never know for sure.
J'en suis quasiment certain. I'm quite sure of that.
Je suis certain de ça. I'm sure of it.
Son fils est certain de réussir. Her son is sure to succeed.
Es-tu certain de ta réponse ? Are you sure of your answer?
Je suis certain que tu réussiras. I'm sure that you'll succeed.
On n'en est jamais certain. You never know for sure.
Vous ne pouvez pas en être certain. You can't be so sure.
Je suis certain de trouver un moyen. I'm sure I will find a way.
Il est certain de réussir l'examen. He is sure of passing the examination.
Je n'en suis plus aussi certain. I'm not so sure anymore.
Je suis certain qu'il est heureux. I'm sure that he's happy.
Je n'en suis plus aussi certaine. I'm not so sure anymore.
Il n'est pas certain que ça arrivera. It's not sure it will happen.
Il n'est pas certain que ça surviendra. It's not sure it will happen.
C'est un garçon malin, c'est certain. He is a clever boy, to be sure.
Je suis certain qu'elle va bientôt surgir. I'm sure she will turn up soon.
Il n'est pas certain que ça aura lieu. It's not sure it will happen.
Je suis certain que nous avons beaucoup en commun. I am sure we have a lot in common.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how