<>
no matches found
Translations: all255 run250 race4 head for1
Ne courez pas de risques. Don't run risks.
S'il vous plait, ne courez pas dans la classe. Please don't run in the classroom.
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Run fast, or you will be late for school.
Regardez comme il court vite ! Look how fast he runs!
Ben a couru un 100 mètres avec Karl. Ben ran a 100-meter race with Carl.
Il courut vers la porte à toute vitesse. He headed for the door at full speed.
Ce chien court très vite. That dog runs very fast.
Rien ne sert de courir, il faut partir à point. Slow and steady wins the race.
Comme ce chien court vite ! How fast that dog runs!
Le pilote a couru pour Ferrari de 1995 à 1999. The pilot raced for Ferrari from 1995 to 1999.
Regarde comme il court vite ! Look how fast he runs!
Ô temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices ! Suspendez votre cours : laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours ! O time, suspend your flight! and you, happy hours, suspend your race: let us savor the fleeting delights of our fairest days!
L'enfant arriva en courant. The boy came running.
Il courait à toute vitesse. He ran at full speed.
Personne ne courait devant lui. No one ran ahead of him.
Nous courions autour du parc. We ran around the park.
Que penseriez-vous de courir ? How about running?
Je l’ai vu courir. I saw him running.
Il peut courir si vite ! He can run so fast!
Je peux courir avec toi ? May I run with you?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how