Verwendungsbeispiele von "Laissons" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Laissons le problème où il est pour le moment. Let's leave the matter as it is for the present.
Aujourd'hui, laissons les ouvriers finir plus tôt. Let's let the workers go home early today.
Brian laissa la porte ouverte. Brian left the door open.
Je laisse entrer le chat. I let the cat in.
Qui l'a laissé entrer ? Who allowed him in?
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
Elle laissa la fenêtre ouverte. She left the window open.
Pourriez-vous le laisser sortir ? Could you let him out?
Mon père m'a laissé aller nager. My father allowed me to go swimming.
Il laissait tout au hasard. He left everything to chance.
Merci de me laisser savoir Thank you for letting me know
Mon maître de stage m'a laissé prendre un jour de congé. My placement supervisor allowed me to take a day off.
Ne me laisse pas là. Don't leave me here.
Laissez les bons temps rouler. Let the good times roll.
Quand j'étais adolescente, mes parents ne me laissaient jamais sortir avec des garçons, alors j'étais toujours triste. When I was a teenager, my parents would never allow me to go out with boys so I was always sad.
Je te laisse la décision. I'll leave it up to you.
Ne me laissez pas tomber. Don't let me down.
Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants. If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
Je vous laisse la décision. I'll leave it up to you.
La fille laissa partir l'oiseau. The girl let the bird go.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!