Sentence examples of "Les deux" in French

<>
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
Les sœurs sont toutes les deux blondes. The sisters are both blondes.
On a posé un câble sous-marin entre les deux pays. A submarine cable was laid between the two countries.
Mes parents sont tous les deux morts. My parents are both dead.
Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau. They both ate their chocolates down to the very last bite.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. The two brothers are as like as two peas.
Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers. Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
Il alla la voir à l'hôpital tous les deux jours. He went to see her in hospital every other day.
Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver. She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
Que faites-vous tous les deux ? What are you two doing?
Ils sont tous les deux très talentueux. Both of them are very brilliant.
Les deux étaient extrêmement riches. Both were extremely rich.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Les deux équipes se battirent âprement. The two teams fought very hard.
Les deux coureurs ont fini la course en même temps. The two runners reached the finish line at the same time.
Les deux généraux se rencontrèrent de nouveau le lendemain. The two generals met again the next day.
Elle a essayé de joindre les deux bouts. She tried to make both ends meet.
Dans les deux ou trois dernières années, plusieurs Japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture alors qu'ils voyageaient à l'étranger. During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
Les deux se séparèrent. The two of them split up.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.