OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Nul ne peut prévoir ce qui va arriver. Nobody can foresee what will happen.
Sysko prévoit de racheter Microsoft. Sysko has plans to buy Microsoft.
La réunion est prévue pour 10h00. The meeting is scheduled for 10 a.m.
Ils prévoient que ce sera nuageux demain. They forecast it will be cloudy tomorrow.
Tu prévois toujours des problèmes. You're always anticipating trouble.
Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne. The Lisbon treaty envisions a citizens' initiative.
Ils prévoient de se marier demain. They plan to get married tomorrow.
Il est prévu que je déjeune avec lui. I'm scheduled to have lunch with him.
On a prévu quatre pour cent d'inflation pour cette année. Four percent inflation is forecast for this year.
Ne l'avais-je pas prévu ? Did I not anticipate this?
Je prévois de déjeuner avec lui. I plan to have lunch with him.
Il a prévu de monter à Tokyo demain. He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
Il prévoit de développer son affaire. He is planning to develop his business.
La rencontre sportive s'est déroulée comme prévue. The athletic meeting went on as scheduled.
Tout s'est déroulé comme prévu. Everything went as planned.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
La conférence se déroula comme prévu. The conference went according to plan.
À quelle heure l'atterrissage de l'avion est-il prévu ? What time is the plane scheduled to land?
Marie et moi prévoyons avoir deux enfants. Mary and I plan to have two children.

Advert

My translations