<>
no matches found
Il n'a rien contre. He has nothing against it.
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Attendre ne sert à rien. There's no point in waiting.
Nous n'avons rien contre. We have nothing against it.
Nous ne pouvons rien voir. We can't see anything.
Il ne sert à rien d'attendre. There's no point in waiting.
Elle n'a rien contre. She has nothing against it.
Je n'ai rien su. I didn't know anything.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I think there is no point in trying to persuade him.
Rien ne changera mon monde. Nothing's gonna change my world.
Se battre ne résoudra rien. Fighting won't settle anything.
J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I figure that there is no point in trying to persuade him.
À Dieu, rien d'impossible. There is nothing God cannot do.
Je ne peux rien faire. I can't do anything.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de la convaincre. I think there's no point in trying to convince her.
Cela ne mena à rien. It came to nothing.
Se plaindre ne changera rien. Complaining won't change anything.
Ils n'ont rien contre. They have nothing against it.
Ne jetez rien par terre. Don't throw anything onto the floor.
C'est tout ou rien. It's all or nothing.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how