OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Translations: all2044 go1983 other translations61
Tu vas à l'école. You go to school.
Tu vas apprendre l'anglais ? Are you going to learn English?
Tu ne vas pas mourir ici. You are not going to die here.
Soit tu vas, soit je vais. Either you go, or I go.
Vas acheter trois bouteilles de coca. Go and buy three bottles of coke.
Tu vas dans la mauvaise direction. You're going the wrong way.
Où crois-tu que tu vas ? Where do you think you're going?
Tu y vas ou tu restes ? Are you going or staying?
« Vais-je mourir ? » « Non, tu vas dormir. » "Am I going to die?" "No, you are going to sleep."
Tu vas m'enseigner ? C'est cocasse ! You're going to teach me? That's laughable!
« Vais-je mourir ? » « Non, tu vas reposer. » "Am I going to die?" "No, you are going to rest."
Est-ce vrai que tu vas à Paris ? Is it true that you are going to Paris?
Tu y vas en train ou en voiture ? Do you go by train or by car?
Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi. If you go fishing tomorrow, I will, too.
Je te suivrai peu importe où tu vas. I'll follow you wherever you go.
Tu vas tourner bien des têtes avec cette robe. You're going to turn a lot of heads with that dress.
Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ? What are you going to do tonight?
Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ? Is it true that you are going to study in London?
À quelle heure est-ce que tu vas chez toi ? When are you going home?
Ne lâche pas ma main, ou tu vas te perdre. Don't let go of my hand, or you'll get lost.


My translations