OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Translations: all2023 go1983 other translations40
Allez ! Donne-moi une chance. Come on! Give me a chance.
Allez ! Nous serons en retard. Come on! We'll be late.
Vous allez bientôt l'apprécier. You will soon get to like her.
Vous allez rater le train. You will miss the train.
Vous allez avoir du mal. You'll have a rough time.
Vous allez tous me manquer. I will miss you all.
Allez tous vous faire foutre ! Fuck you all to hell!
J'espère que vous allez bien I hope you are fine
Vous allez traverser une période difficile. You'll have a hard time.
Vous allez manquer à vos amis. You will be missed by your friends.
Allez, mange un peu de homard. Have some lobster at any rate.
Je suis sûr que vous allez réussir. I'm sure that you'll succeed.
Vous allez vous mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
J'espère que vous allez m'aider. I hope that you will help me.
Allez, mange un peu de homard congelé. Have some frozen lobster at any rate.
Vous allez le découvrir bien assez tôt. You'll find out soon enough.
J'espère que vous allez tous bien. I hope you are all well.
Vous allez le comprendre tout de suite. You'll understand it right away.
Vous allez passer du très bon temps. You'll have a wonderful time.
Allez coucher le bébé, s'il vous plaît. Put the baby to sleep.


My translations