OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Parlons-en après l'école. Let's talk about it after school.
Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte. On second thought, I think I will have a slice of that pie.
Comme ça après, j'aurai du temps pour te parler. That way I'll have time to talk to you afterwards.
La violence augmenta peu après. Violence increased soon afterward.
Il est arrivé cinq minutes après l'heure convenue. He came five minutes behind the appointed time.
Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit. Upon getting home, I went straight to bed.
Nous reviendrons après la pause. We'll be back after the break.
Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision. Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
Prends un bain ! Après tu te sentiras frais et dispos. Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.
Mai se trouve après avril. May comes after April.
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Nous courûmes après le voleur. We ran after the thief.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Il commit crime après crime. He committed one crime after another.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Il a échoué, après tout. He didn't pass after all.
Il revint deux jours après. He came back two days after.
Nous continuerons après le film. We’ll continue after the film.
Lisez tous ensemble après moi. Read after me all together.

Advert

My translations