Usage examples of "après le bain" in French with translation to English

<>
Son visage après le bain, avec une légère teinte rouge, était beau au point de la confondre avec quelqu'un d'autre. Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
Comme le bain est trop chaud, je vais faire couler de l'eau froide. As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Fais couler de l'eau chaude dans le bain. Run hot water into the bath.
Sarah était au plus bas pendant plusieurs semaines après le décès de sa mère. Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
Le bain est-il prêt ? Is the bath ready?
Je vous aiderai après le travail si je ne suis pas trop las. I'll help you after work if I'm not too tired.
J'entends parfois mon père chanter dans le bain. I sometimes hear my father singing in the bath.
Le café sera servi après le repas. Coffee will be served after the meal.
Le bébé pataugeait dans le bain. The baby was splashing in the bathtub.
Nous nous y sommes remis toute de suite après le dîner. We started it again right after dinner.
Le bain n'était pas assez chaud et je n'ai pas pu l'apprécier. The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.
Le chien est après le renard. The dog is after the fox.
Tu veux essayer le bain à remous ? Wanna try the hot tub?
J'écoute la radio, après le dîner. I listen to the radio after dinner.
J'étais dans le bain quand le téléphone sonna. I was in the bath when the phone rang.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué. After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Elle venait à peine d'entrer dans le bain, que le facteur frappait à la porte avec un colis. Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
Que penses-tu de marcher après le déjeuner ? How about going for a walk after lunch?
Le bain est prêt ? Is the bath ready?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!